有奖纠错
| 划词

Il s'emploie actuellement à en produire aussi une version imprimée.

该办公室目前还在制作

评价该例句:好评差评指正

L'ANBERD est établie une fois par an, tant au format électronique que sur support papier.

该数据库每年均出电子版

评价该例句:好评差评指正

Les études seront largement diffusées sous forme papier et sous forme électronique.

这些研究报告将以电子版广泛散发。

评价该例句:好评差评指正

Il paraît sur papier et en version électronique affichée sur le site Web des classifications.

它有电子版——刊登在分类信息网站上。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il sera chargé d'archiver le Registre tant sur support papier que sous forme électronique.

损失登记册办公室将负责保管电子版损失登记册。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont disponibles en version papier et en version électronique sur notre site Internet.

这些手册有,在们互联网网站上也有电子版。

评价该例句:好评差评指正

Il est recommandé d'utiliser la version abrégée de pair avec la version imprimée la plus récente.

建议简要版与以前各期的一道使用。

评价该例句:好评差评指正

Il reproduit intégralement les informations présentées dans la version imprimée, dont il reprend la structure thématique.

数字版《奥地利水文图集》载有的所有信息。

评价该例句:好评差评指正

Quatre de ces documents sont désormais disponibles à la fois sous forme papier et sous forme électronique.

其中4篇论文已用电子版分发。

评价该例句:好评差评指正

Il n'était pas envisageable d'augmenter d'autant le nombre de pages de la version imprimée du rapport.

而相应增加方案况报告篇幅的办法是不可的。

评价该例句:好评差评指正

Si c'est avant tout une vue d'ensemble concise qu'ils souhaitent, alors la version imprimée leur conviendra.

如果读者的主要目的是看一份简明扼要的综述型报告,那么绰绰有余。

评价该例句:好评差评指正

Il est diffusé sur papier et en ligne, cette dernière version étant affichée sur le site des classifications.

它有电子版——刊登在分类信息网站上。

评价该例句:好评差评指正

Chaque numéro est aujourd'hui lu, dans sa version imprimée ou en ligne, par quelque 250 000 personnes en Afrique.

目前每一期季刊(包括网络版)都有大约250 000名对非洲感兴趣的读者。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le présent rapport est publié à la fois sous forme imprimée et sous forme électronique, comme l'était le précédent.

因此,如同前次报告一样,本报告提交了两个版本——电子版。

评价该例句:好评差评指正

Une version imprimée sera également mise au point pour faciliter l'enseignement de type classique en salle de classe et l'autoformation.

另外目前正在就学院培训的定稿工作,以协助课堂面对面培训自学。

评价该例句:好评差评指正

Le Registre se présentera sous forme imprimée et sous forme électronique, et les deux versions seront sauvegardées par le Bureau d'enregistrement.

损失登记册将包括电子版索赔表,保存在损失登记册办公室。

评价该例句:好评差评指正

La version papier est concise au possible tandis que la version électronique est exhaustive et comporte plus de 1 200 liens hypertextes.

尽量简明,电子版很全面,包含了与有关信息的1 200多个链接。

评价该例句:好评差评指正

Il est recommandé d'utiliser la version abrégée de pair avec la version imprimée la plus récente qui contient l'ensemble des données historiques.

建议简要版与包含完整历史数据的最新一道使用。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les informations collectées ont été compilées dans un document de 3 630 pages qui a été largement diffusé en versions papier et électronique.

最终一本长达3 630页的详尽资料得以出版,并以电子版本广泛传播。

评价该例句:好评差评指正

Il est diffusé sur papier et en ligne, cette dernière version étant affichée sur le site des classifications dans les six langues officielles.

《通讯》分电子版,电子版以联合国所有六种正式语文在分类网站上刊登。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Atubaria, Aturien, Atussil, Atyidae, Atypidae, atypie, atypique, atypisme, Atypopenaeus, Atypus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Si le nom de ce petit personnage qui a atteint une célébrité sans pareille est né du rapprochement avec l’astérisque, la petite étoile typographique, son choix a été également fondé sur le fait qu’il commençait par la première lettre de l’alphabet.

如果这个达到了无双成就名字出现时标号,印刷版,他选择同样建立在,从字母表第一个字母开始基础上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接