有奖纠错
| 划词

Les télécommunications par satellite sont aussi enseignées dans de nombreux départements.

许多系开设了卫星课程。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence spatiale ukrainienne continue de s'efforcer de créer un système national de communication par satellite.

乌克兰航天局正在建立国家卫星系统开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Leur utilisation est cruciale dans les situations où les infrastructures terrestres sont inutilisables.

卫星的使用在地面基础设施不能使用的情况下尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport rend compte des délibérations du groupe de travail sur les communications par satellite.

本报告载有卫星工作组的审议情况。

评价该例句:好评差评指正

Les communications par satellite ont entraîné une plus grande interdépendance et la réduction des distances.

卫星加深了世界各国的相互依,使得世界相距遥远的地区彼此之间的关系更为密切。

评价该例句:好评差评指正

Les satellites de communication ont favorisé une plus grande interdépendance et la réduction des distances.

卫星加深了世界各国的相互依,使得世界相距遥远的地区彼此之间的关系更为密切。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu que l'Agence spatiale ukrainienne sera l'usager du Système national de télécommunications par satellite.

已经指定乌克兰国家空间局为国家卫星系统的客户。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources techniques de l'ESA pourraient être utilisées pour des projets promouvant l'utilisation des communications par satellite.

可以向促进卫星利用的项目提供欧空局的技术资产。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet a montré que les communications par satellite étaient fiables et se prêtaient à la téléinterprétation.

试验表明,在远距离口译中可以可靠地利用卫星

评价该例句:好评差评指正

Il organise tous les deux ans la Conférence et exposition Asie-Pacifique de communications par satellite pour la communication mondiale.

它每两年举办一次亚太卫星会议和全展览。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a acheté du matériel de transmission (matériel transportable de transmission par satellite, générateurs et radios).

政府采购了移动式卫星设备、发电机和无线电设备等设备。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités contribuent au partage des connaissances en ce sens qu'elles favorisent l'accès universel aux communications par satellites.

空间组织的活动将有助于过促进普遍获得天基卫星服务而进一步分享知识。

评价该例句:好评差评指正

À la faculté d'électronique et de technologie de l'information, les communications par satellite figurent au programme depuis plusieurs années.

在电子与息技术系,几年来,处理卫星问题一直是教学大纲的一个部分。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune législation qui réglemente le travail des cybercafés et le contrôle des communications par satellite n'est pas efficace.

没有任何法律管理网吧的工作,对卫星的管制也没有效力。

评价该例句:好评差评指正

Elles facilitent la commercialisation des produits nationaux et permettent également d'échanger des informations dans le cadre d'autres activités économiques internationales.

卫星可协助国内产品的市场销售,并且也作为一种交换息的手段用于所有其他国际经济活动。

评价该例句:好评差评指正

Une fois opérationnel, ce système s'appuiera dans une large mesure sur des systèmes de télécommunications et d'échange de données par satellite.

这些系统一旦运行,将在很大程度上依赖卫星和/或数据交换系统。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités de communication offertes par les satellites d'étude de l'environnement peuvent être étendues aux petits États insulaires en développement du Pacifique.

环境卫星可以扩展到太平洋小的发展中岛国。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays avaient reçu les signaux émis par le satellite en dépit de la portée limitée de son système de communication.

虽然这颗的卫星链路范围有限,但许多国家已经收到了它发出的号。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives, issues d'une collaboration entre l'ASC et Télésat, visent à fournir des services vitaux aux Canadiens vivant dans des régions éloignées.

在一系列逐渐取得成功的基于多媒体卫星的举措中,海上交互卫星技术方案是加空局和卫星公司牵头实施的向加拿大边远地区居民提供重要服务的第三个方案。

评价该例句:好评差评指正

Des solutions de télécommunication ont été trouvées dans des systèmes de communication par satellite qui utilisent, notamment, des terminaux à très petite ouverture.

卫星可以为远程医疗提供电解决方案,其中包括甚小天线地面站。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年7月合集

Avec cette fusion, l'Europe se repositionne, dans la course aux télécommunications, par satellite.

通过这次合并,欧卫星通信竞赛中重新定位。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un simple rayonnement micro-onde de 0,1 à 1 watt par centimètre carré suffirait à mettre hors d'usage ou à brûler les composants électroniques des satellites de communication, des radars ou des systèmes de navigation.

只要达到0.1~1瓦/平方厘米的微波能并且就可直接失效或烧毁卫星通信、雷达、导航等系统的微波电子设备。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接