有奖纠错
| 划词

Fin du marché des cosmétiques magasin réseau, tels que les magasins de supermarché.

场网络终端化妆品卖场等。

评价该例句:好评差评指正

Le principal groupe cible pour les supermarchés, grands magasins.

主要销售对象为各卖场、各百货商场。

评价该例句:好评差评指正

Nationale acceptable de négociants ou de grandes chaînes de magasins sera la procédure d'autorisation.

可接受全国经销商或型连锁卖场定牌加工。

评价该例句:好评差评指正

Le public, bien travailler pour le marché rural, le marché de la vente.

众款,做工好,适合农村场,适合甩卖场

评价该例句:好评差评指正

À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.

在上海及国内各卖场都有销售。

评价该例句:好评差评指正

La Société pour les grands chaînes de magasins pour les enfants.Zone de 1.000 magasins - allant de 4000 mètres carrés.

本公司为连锁型儿童卖场.卖场面积为1000--4000平方米不等.

评价该例句:好评差评指正

Pour l'activité principale de soutien à domicile conçu pour la clientèle des principaux fabricants de meubles, de grands magasins.

主营业务为家居配套设计服务客户群主要为家私厂商、卖场

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

时拥有广泛、餐饮、卖场登终端渠道。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, les grandes zones de développement du Heilongjiang, les grands magasins d'électronique d'exploitation mobile de stockage d'entreprise de notre sous-région!

现在主要发展黑龙江地区,各子产品卖场经营移动存储商家成为我们区域代理!

评价该例句:好评差评指正

Je fournir à la société Carrefour, Lotus chaîne de magasins tels que poulet, de b uf et de mouton et d' ufs produits.

我公司供应家乐福、易初莲花等连锁卖场鸡产品、牛羊肉和鸡蛋产品。

评价该例句:好评差评指正

Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.

每位调查员对一些场、卖场以及便利24种日常消费品制作了调查清单。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.

时与国内较器销售商苏宁器、宏图三胞、永乐器等卖场形成战略伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Les agences de recrutement sont partout dans le pays et la vente du marché, il existe des intentions de coopérer pour faire des appels à négocier!

现诚招全国各地代理商与特卖场,有意向合作人士请来洽谈!

评价该例句:好评差评指正

Regrettablement, toutefois, ce commerce dépend aussi dans une large mesure de la complicité tacite d'individus et d'institutions apparemment légitimes comme les commissaires priseurs et les antiquaires.

更严重是,此类场在很程度上还依赖于表面上守法个人或是部门(如拍卖场和古董商),给予默许。

评价该例句:好评差评指正

Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.

我司专业销售内衣裤等系列产品,主要销售点以卖场及批发场。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, le maxidiscompte alimentaire a perdu des parts de marché en France au premier semestre (Le Monde du 15 septembre).Même tendance dans le textile et le bazar.

头一遭,法国食品卖场在上一季度(9月15日,世界报)中丧失了一部分场分额,纺织品和义卖场也出现了趋势。

评价该例句:好评差评指正

Illustration 19-5: Des enchères en ligne sont utilisées pour vendre des marchandises déjà volées par les fraudeurs, ou bien des fraudeurs peuvent agir comme intermédiaires pour des réseaux de voleurs dans différentes régions du monde en expédiant directement les marchandises volées aux gagnants d'enchères.

说明19-5:网上拍卖被用来销售欺诈者已经盗取商品,欺诈者也可能充当世界各地盗窃团伙中间商,他们可能直接将被盗货物发送给拍卖场赢家。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie a expliqué en outre qu'un fichier complet était également adressé aux musées publics et privés et aux directeurs de musée, collectionneurs et antiquaires et que les autorités compétentes étaient informées des vols pour faire en sorte que les biens culturels volés ne soient pas extraits illégalement du pays.

另外,土耳其说明,还有一份清单被送往各公共和私人博物馆、拍卖场、博物馆馆长、收集者、古董商以及其它接到可能被盗警告机构,以协助防止文化财产被运出土耳其。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


estrope, estropié, estropier, est-sud-est, estuaire, estuarien, estudiantin, esturgeon, ésule, et,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

87 tonnes qui finissent dans les rayons de nos hypermarchés.

最终出的货架上。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est pour ça que les grands supermarchés, on les appelle des hypermarchés.

因此,们把很的超市叫做“”。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sa mozzarella di Bufala DOP, est présente dans 600 hypermarchés.

他的马苏里拉奶酪,600家都可以买

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La société fournissait de nombreux hypermarchés français en mozzarella di bufala certifiée.

该公司向许多法国提供经过认证的马苏里拉奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Aujourd'hui, les burrata sont également vendues en hypermarchés.

今天,布拉塔也出售。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Or dans les grandes surfaces, on trouve tout, et très rapidement.

不过,里,们可以找所有的东西,而且很快。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

C’est un hypermarché, un grand magasin qui va même dans les coins les plus reculés.

这是一个超级,一个百货公司,遍及各地,甚至最荒无人烟的地方。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il exporte une partie de sa production dans les hypermarchés français, où vous la retrouvez dans les rayons premiers prix.

他将部分产品出口法国那里你可以第一价格区找它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le 1er hypermarché est né ici, dans l'Essonne.

第一家诞生于此,位于埃松。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les hypermarchés jouent-ils le jeu de l'opération à prix coûtant sur les carburants?

燃油上玩成本价经营游戏吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Son frère à elle est viré de l'hypermarché où il travaille.

- 她的兄弟被他工作的解雇了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Son père à lui est le directeur de ce même hypermarché.

- 他自己的父亲是同一家的经理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Nous sommes aux portes de Lyon, devant un hypermarché.

里昂的门口,一家前面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Face à l'inflation, dans cet hypermarché, beaucoup de clients ont dû changer leurs habitudes.

面对通货膨胀,这个,很多顾客不得不改变习惯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Nous avons retrouvé nos sapins belges sur le parking de cet hypermarché.

这家的停车们的比利时树。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Cet hypermarché Leclerc pratiquerait d'étranges méthodes de recrutement.

据称,这家勒克莱尔采用了奇怪的招聘方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans la France de 1963, l'ouverture du 1er hypermarché est présentée comme une révolution.

- 1963 年法国,第一家的开业被称为一革命。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La direction de l'hypermarché n'a pas souhaité répondre aux médias.

管理层不愿回应媒体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un homme vient d'être condamné à un an de prison ferme pour vol aggravé près d'un hypermarché.

- 一名男子刚刚因附近严重抢劫而被判处一年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

A Saint-Etienne, dans cet hypermarché, les prix ont baissé ce matin, entre 5 et 9 centimes d'euro.

圣艾蒂安,这个,价格今天早上下跌了59欧分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


établissement, étage, étagé, étage temporel, étage vernier, étagement, étager, étagère, étagères, étai,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接