有奖纠错
| 划词

En lançant ces attaques, le Hamas se cache derrière les civils palestiniens, sachant très bien les dangers auxquels il les expose.

卑劣地躲在巴勒坦平民背后发动这些袭击,他们完全知道因此而带来的险。

评价该例句:好评差评指正

Le lâche bombardement de civils innocents par la Force de défense israélienne dans la nuit du 8 novembre, qui a causé la mort de 19 innocents, principalement des femmes et des enfants, était aussi impitoyable qu'injustifié.

8日晚,以色列国防军卑劣地炮轰无辜平民,造成19条无辜生命,主要是妇女和失,既残忍,又毫无道理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rubéfaction, rubéfiant, rubéfier, rubelle, rubellite, rubène, rubéole, rubérite, rubescent, rubiacée, rubiacées, rubiaciné, rubican, rubicarpe, rubicelle, rubicon, rubicond, rubidium, rubiésite, rubiette, rubigineux, Rubik's, rubine, rubis, rubrène, rubricaule, rubriflore, rubrique, rubriquer, rubrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cet amour-là ne cédait point bassement aux obstacles, mais, bien loin de là, faisait faire de grandes choses.

这种爱情障碍面前卑劣退却,甚至远甚能使人完成伟大的事业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Rugosa, rugosimètre, rugosité, rugueuse, rugueux, ruijin, ruiler, ruine, ruiné, ruine-de-Rome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接