有奖纠错
| 划词

Grande-Croix de l'Ordre du Mérite civil (Espagne)

公务荣誉大(西班牙)。

评价该例句:好评差评指正

Grande-Croix de l'Ordre royal d'Isabelle la Catholique (Espagne)

伊沙贝教大(西班牙)。

评价该例句:好评差评指正

Grande-Croix de l'Ordre du général San Martin (Argentine)

圣马丁将军大(阿根廷)。

评价该例句:好评差评指正

Grande croix de l'ordre de San Carlos (Ministère des relations extérieures de Colombie).

San Carlos大(哥伦比亚外交部)。

评价该例句:好评差评指正

Grande-Croix de l'Ordre du Quetzal (Guatemala)

大咬鹃大(危地马拉)。

评价该例句:好评差评指正

Grande-Croix de l'Ordre du Soleil (Pérou)

秘鲁太阳大(秘鲁)。

评价该例句:好评差评指正

Un an plus tard, le Gouvernement brésilien lui a décerné la Grande Croix du Rio Blanco.

一年后,巴西政府向他颁发“里约博朗科大”。

评价该例句:好评差评指正

Grand chevalier de l'Ordre très distingué de Saint-Michel-et-Saint-Georges

圣迈克和圣乔治最优异服务大骑士(联合王国)。

评价该例句:好评差评指正

Décorations : Bolivie, El Salvador, Paraguay, Chili (Grande Croix de la République du Chili et Grande Croix O'Higgins) et Brésil.

玻利维亚、萨瓦多、巴拉圭、智利(智利共和国大和奥希金斯大)和巴西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il remarqua les regards enflammés que le vieillard jetait sur sa croix.

注意老人投向十字勋章的火一样燃烧的目光。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius interrompit la discussion pour s’écrier : — C’est cependant bien agréable d’avoir la croix !

“能搞一个十字勋章,那才惬意呐!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le jour où il m’a donné la croix, j’ai remarqué sa bête.

十字勋章给我的那天,我仔细那牲口。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je lui dois cette croix et l’apparence de services diplomatiques qui me tirent du pair.

我这枚十字勋章和使我出人头地的表面上的外交服务。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il était bouleversé, il eût voulu être très beau, il eût voulu avoir la croix.

心慌得厉害,多么希望己是个极美的男子,多么希望己能有一个十字勋章

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien remarqua qu’il avait cinq croix, les autres n’en avaient en général que trois.

于连注意十字勋章,而其几位一般只有三枚。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Puis en 1961, la Croix de guerre avec palme et la Légion d'Honneur remise par le général Valin.

然后在1961年,接受由瓦林将军颁发的棕榈叶状的十字勋章和荣誉军团勋章

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il comprit enfin que le chirurgien était plus fier de sa croix que le marquis de son cordon bleu.

终于明白,为什么军医对十字勋章要比侯爵对的蓝绶带更感

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Donner à des gens même sans mérite toutes les places de l’armée, toutes les croix ?

们应该把军队里所有的职位、把所有的十字勋章给那些甚至没有功劳的人吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Nous rapportons à sa veuve sa croix d’honneur et son épée.

我们把的佩剑和十字荣誉勋章回来准备交给的太太做纪念。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et une fois marié, ajouta-t-il, mon influence et la croix que vous avez là vous font colonel en deux ans.

“一旦结婚,”说,“我的影响和您的这枚十字勋章可以让您两年内当上上校。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Elle est devenue ce soir grand-croix de la Légion d'honneur.

她今天晚上成为荣誉军团的大十字勋章

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pendant la guerre, quand il était encore au sol, il a reçu la Croix de Guerre avec deux citations.

在战争期间,当还在地面上时,被授予十字勋章和两项表彰。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il refusait la croix, il donnait des sous à tous les petits drôles qu’il rencontrait. J’ai toujours pensé qu’il y avait là-dessous quelque mauvaise histoire.

辞谢过十字勋章在路上碰见小流氓总给们些钱。我老在想,底里一定有些不能见人的历史。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un vieillard, décoré de la croix de Saint-Louis, se leva et proposa la santé du roi Louis XVIII à ses convives c’était le marquis de Saint-Méran.

一个佩戴着圣路易十字勋章的老人站起来,提议为国王路易十八的健康干杯。这位老人是圣梅朗侯爵。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Il va perdre sa Grand-Croix de la Légion d'honneur, c'est la règle, ce qui n'est arrivé à aucun autre de son rang depuis Philippe Pétain.

将失去荣誉军团大十字勋章,这是规则, 菲利普·贝当以来, 的军衔中的任何人都没有发生过这种情况。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On pourrait l’admettre à une sorte d’intimité ; avec cette croix et cet habit presque bourgeois, on est exposé à des questions cruelles, et que répondre ?

否则就可以跟建立某种亲密的关系;有这枚十字勋章和这身近乎市民的衣服,可要招来残酷的问题,怎么回答呢?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Alors chacun se battait pour obtenir une certaine chose qu’il désirait, pour faire triompher son parti, et non pas pour gagner platement une croix comme du temps de votre empereur.

“那时候每一个人为想得的东西,为使的党派获得胜利而战斗,不像您那个皇帝的时代,是为平淡无奇地获得一枚十字勋章

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年7月合集

Le Figaro et la Croix s'arrêtent sur deux films israéliens qui sortent à une semaine d'intervalle, Chained et Beloved, qui racontent la même rupture, vue de l'homme et de la femme.

《费加罗报》(Le Figaro)和《十字勋章》(La Croix)聚焦于两部相隔一周上映的以色列电影《锁链》(Chained)和《挚爱》(Beloved),它们讲述从男人和女人身上的同样的休息时间。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle s'engage à nouveau dans la Première Guerre mondiale, et l'école reçoit même la Croix de Guerre et la Légion d'Honneur, d'autant que les stocks de bois jouent encore une fois un rôle crucial dans le conflit.

在第一次世界大战中,该校再次参战,甚至被授予十字勋章和荣誉军团勋章,尤其是木材储备在冲突中再次发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接