有奖纠错
| 划词

Les pauvres doivent pouvoir consulter gratuitement un médecin dans les hôpitaux, infirmeries et maternités publics.

穷人可在公立医院、和妇产医院接受免费问诊。

评价该例句:好评差评指正

Des bâtiments préfabriqués et un dispensaire de niveau I viendront s'ajouter aux bâtiments en dur.

除旅馆大楼外,地面上还有集装箱式住所及一个一层楼

评价该例句:好评差评指正

Au moins deux des victimes ont ensuite été laissées sans soins par l'infirmerie de la prison.

至少有两名受害者事后被剥夺由监狱给予治疗

评价该例句:好评差评指正

Ses services médicaux ont continué de fournir des soins aux civils des deux côtés de la frontière.

埃厄特派团也继续为边界两侧平民提供医疗援助。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il se trouvait au Kosovo, le Comité consultatif a été informé que la Mission disposait d'une petite clinique.

咨询委员会在访问科索沃时获悉该特派团有一个小型

评价该例句:好评差评指正

Les 98% de ces agents sont des femmes qui travaillent soit dans les dispensaires communautaires, soit chez elles.

区保健工作人员是妇女,她们要么在工作,要么在自己家里工作。

评价该例句:好评差评指正

Une douzaine de prisons du Myanmar n'auraient pas de médecin attitré, certaines ne fournissant même aucun soin de santé.

据报道,该国约有12所监狱没有监狱医生,有些甚至没有

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du premier établissement du genre, et il dispose d'une infirmerie digne de ce nom pour les prisonniers.

该设施是此类设施中第一个,其中包括一个供囚犯使用正规

评价该例句:好评差评指正

Ces économies ont été en partie compensées par l'achat de fournitures médicales consommables nécessitée par l'ouverture d'une infirmerie à la Base.

项节减已部分用于冲抵为开设后勤基地而购买医用消耗品费用。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période à l'examen, la Mission a effectué des dons à des écoles, dispensaires, maternités et résidences de personnes déplacées.

在报告所述期间,观察团向学校、、妇产科诊所和流离失所者庇护所提供捐助。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle s'était réveillée le lendemain elle ne pouvait pas bouger et on l'avait emmenée à l'infirmerie, puis à l'hôpital, toujours avec les menottes.

当她第二天醒来时,她不能动弹,因此他们将其带往,再从送往医院,据她说,整个过程都带着手铐。

评价该例句:好评差评指正

Formation du personnel des dispensaires des régions reculées dans le domaine des infections sexuellement transmissibles et de la santé de la procréation.

向边远工作人员提供关于性传播疾病和生殖健康培训。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs d'entre elles ont été amenées à l'infirmerie de l'université tandis que 17 autres personnes ont été amenées à la polyclinique municipale.

一些受伤者被送往该大学,另有17名伤员被送往市立门诊部。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'UNICEF a assuré l'approvisionnement en vaccins, petit matériel et chaînes de froid ainsi que leur distribution sur les trois îles.

儿童基金会还提供疫苗、设备和冷链,并确保将些物品分配到三个岛屿。

评价该例句:好评差评指正

Un local d'hospitalisation récemment construit par le CICR permet d'accueillir des détenus malades et d'isoler ceux qui sont affectés par des épidémies.

红十字委员会最近建成一间能够照顾生病囚犯,并将那些感染传染病囚犯隔离。

评价该例句:好评差评指正

À Bitola et à Kumanovo, le nombre des visites au bureau du médecin des services de spécialistes-conseils a augmenté dans ces deux régions médicales.

在比托拉和库马诺沃专家咨询组织中,就诊人数在两个医疗区都有增加。

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres villes et en milieu rural, les proportions des femmes disposant de cabinets de soins ou d'infirmeries sont respectivement de 59% et 48%.

在其他城市和农村地区,拥有诊所或妇女比例分别为59%和48%。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons engagé davantage de médecins dans les dispensaires ruraux et dans les centres de santé et nous avons fourni davantage d'équipement et de médicaments.

我们在乡村和保健中心聘用了更多开业医生,我们为其提供了更多设备和药品。

评价该例句:好评差评指正

Le Service médical commun du CIV dispose d'une infirmerie, située au 7e étage du bâtiment F (téléphone: 2600, postes 22223 ou 22224 et, pour les urgences, 2600-22222).

国际中心F楼七层合办医疗服提供医疗服 (电话2600-22223/4;急诊电话2600-22222)。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, compte tenu des installations médicales existant à proximité de la Base, le Comité ne recommande pas que le poste de médecin proposé soit créé.

然而,没有分析当地和区域医疗设施是否能够和/或如何完成预定承担

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bandicoot, bandit, bandite, banditisme, bandjermassin, bandonéon, bandothécaire, bandothèque, bandotrope, bandoulière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第

Dans l’un ou l’autre cas, je rends hommage à l’l'infirmerie.

管怎么说,我向医务室致意。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quand elle se réveilla, elle découvrit qu'elle était dans l'infirmerie de la base.

睡来后,她发现自己躺在医务室中。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ces pauvres jeunes gens à vision étaient presque toujours à l’infirmerie.

这几位见过幻象的年轻人几乎总是呆在医务室里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Vous feriez bien d'aller à l'infirmerie, Weasley, dit-elle, vous saignez.

“你最好去趟医务室,韦斯莱,你在流血。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Elle nous accueille comme une mère. Il fait un grand calme. On s’y remet d’aplomb.

她像妈妈一样欢迎我们。医务室一片宁静。在那里马上就能恢复健康。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Est-ce que je peux aller à l'infirmerie ?

我能去医务室吗?

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Tu sais aller avec elle à l'infirmerie?

你知道怎么她一起去医务室吗?

评价该例句:好评差评指正
弟 Pierre et Jean

Après midi, il recevrait dans son cabinet une autre moyenne de dix visiteurs à dix francs, soit trente-six mille francs.

午后,他在他的医务室里平均接待十法郎一个的就诊病人十位,算它三万六千法郎。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月合集

À quelques pas du Louvre, c'est l'infirmerie des tableaux du musée, très sécurisée.

距离卢浮宫几步之遥,是博物馆绘画的医务室,非常安全。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Une petite nuit à l'infirmerie.En observation. C'est plus prudent, non ?

医务室里一个短暂的夜晚。在观察中。比较谨慎吧?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

15 de ses bêtes sont mortes et, à l'infirmerie, certaines blessées ne s'en sortiront pas.

他的 15 只动物死亡,在医务室,一些伤员没有康复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A l'infirmerie, 2 prisonniers de 20 et 21 ans.

- 在医务室,2 名 20 岁 21 岁的囚犯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Un réfectoire, une infirmerie, un chapiteau pour les concerts et conférences, et même une boulangerie itinérante.

食堂、医务室、音乐的帐篷,甚至还有旅行面包店。

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Je sais pas... - Tu sais quoi, demande au monsieur en rouge là-bas et demande où est l'infirmerie.

知道... - 你知道吗,问问那里的红衣绅士,问问医务室在哪里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'affiche est magique, les duels à venir prometteurs, d'autant que cela va mieux du côté de l'infirmerie tricolore.

海报很神奇,即将到来的决斗很有前途,尤其是在三色医务室那边情况正在好转的情况下。

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之博物馆一分钟

Ah ouais j'ai compris, par exemple si tu regardes le vélo de devant et pas la route, tu finis à l'infirmerie.

哦,是的,我明白了,例如,如果你从前面看自行车而是从路上看,你最终进入医务室

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sous les tribunes, se trouvaient les douches qu'on avait aménagées et les anciens vestiaires de joueurs qu'on avait transformés en bureaux et en infirmeries.

看台下面,整修了一些淋浴室,那里的运动员更衣室全都改成了办公室医务室

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Depuis octobre, les élèves de 5e peuvent se faire vacciner gratuitement contre le papillomavirus, mais ils ne se bousculent pas devant l'infirmerie.

自10月起, 五年级学生可以免费接种乳头瘤病毒疫苗,但他们聚集在医务室门前。

评价该例句:好评差评指正
弟 Pierre et Jean

Me Lecanu est notre ami, il sait que Pierre cherche un cabinet de médecin, et Jean un cabinet d’avocat, il a trouvé à caser l’un de vous deux.

勒·加尼先生是我们的朋友,他知道皮埃尔在找一家医务室,让在找一间律师事务所,他为你俩中的一个找到了位置。”

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Et puis, il a ramassé Agnan qui saignait du nez et qui pleurait et il l'a emmené à l'infirmerie, suivi d'Alceste qui lui parlait de son sandwich à la confiture.

他把鼻子流血的还在哭的阿尼昂扶起来,带他去了医务室。亚斯特跟在博尔德纳夫先生身后继续说他的三明治。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bangladais, bangladesh, bangladeshi, bangui, banian, banissement, banistérine, banjermassin, banjo, banjoïste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接