有奖纠错
| 划词

Nous l'avons félicité pour son action courageuse.

为他勇敢而赞扬他。

评价该例句:好评差评指正

On le félicita pour son courage.

大家为他勇敢而赞扬他。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que c'est une action très courageuse de la part du Gouvernement.

认为,这是政府所一个非常勇敢

评价该例句:好评差评指正

Côté palestinien, le Président Abbas a agi avec courage pour mettre un terme à la violence.

在巴勒斯坦,阿巴斯总统为结束暴力取了勇敢

评价该例句:好评差评指正

Pour ma part, tout ce que je peux dire, c'est qu'entamer ce processus était certainement un acte de courage.

对于所能说是,从这个进程出发无疑是一个勇敢

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons les États Membres à prendre des mesures audacieuses et décisives sur cette question.

敦促会员国在这个问题上勇敢而果断

评价该例句:好评差评指正

Espérons que le Directeur général Pascal Lamy réussira le sauvetage héroïque des négociations de Doha sur le développement.

极其希望,帕斯卡尔·兰米先生挽救多哈发展回合免遭失败勇敢取得成功。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, ma délégation tient à féliciter Cuba pour sa décision courageuse d'adhérer au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.

国代表团此刻要祝贺古巴在成为核武器不扩散条约缔约国勇敢

评价该例句:好评差评指正

Bien que le retrait ait été une mesure courageuse, une étape dans la bonne direction, des efforts supplémentaires s'imposent pour négocier les frontières.

虽然撤离是一项勇敢而正确,但应该继续努力,通过谈判解决边界问题。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous saluons la courageuse et sage initiative de la Libye de démanteler son programme d'armement nucléaire et d'y mettre fin.

在这一钦佩利比亚拆除和结束其核武器勇敢和明智

评价该例句:好评差评指正

Israël prend ces mesures audacieuses et courageuses pour relancer le processus de paix au nom de toutes les parties impliquées dans ce conflit qui n'en finit pas.

以色列正在取大胆、勇敢,为和平进程重新注入活力,促进所有卷入这场旷日持久冲突当事利益。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème est présent dans de nombreuses sociétés qui ne prennent de mesures fermes et durables que lorsque ses conséquences prennent des formes violentes et dramatiques.

许多社会对此漠然处之,没有以坚定和持久勇敢对,直到这一疾病后果以暴力和突变形式爆发出来。

评价该例句:好评差评指正

Les défis à relever pour s'opposer à cette forme de criminalité exigent une action conjointe, novatrice, audacieuse et menée sur la base du principe de la responsabilité partagée.

这一犯罪活带来挑战需要大家在共同承担责任原则下,不断创新地开展勇敢合作

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons également la bravoure et le courage dont font preuve nombre d'Afghans qui s'efforcent de livrer cette aide alimentaire et autre dans les circonstances les plus difficiles.

赞扬许多阿富汗本国人勇敢和勇气,他在极端困难情况下继续努力分发粮食援助和非食品援助。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, au Secrétaire général, M. Kofi Annan, nous témoignons notre reconnaissance pour les initiatives courageuses qu'il ne cesse de prendre pour la rénovation et la revitalisation du système des Nations Unies.

最后,对秘书长科菲·安南先生以勇敢和不懈复兴和振兴联合国系统表示赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons tous - ça nous a été redit ce matin - que grâce à plusieurs mesures courageuses et intelligentes, certains pays ont réussi à ralentir la propagation de la maladie.

所有人都知道——而且今天上午已有人提到,有些国家取了勇敢和明智,使它延缓该疾病蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à préciser que le Royaume du Maroc est très fier d'avoir contribué à ce Dialogue mondial sur les migrations internationales, à travers des initiatives à la fois courageuses et exemplaires.

非常自豪地确认,摩洛哥王国还通过它所勇敢和示范性措施对国际移徙和发展问题高级别对话作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il appartient au Conseil de sécurité de montrer la voie et de prendre des mesures énergiques et courageuses pour qu'Israël respecte les résolutions qu'il a adoptées et se conforme au droit international.

安全理事会应该在此发挥领导作用,勇敢取必要大胆,保证以色列遵守安全理事会各项决议,遵守国际法。

评价该例句:好评差评指正

La Force de paix au Kosovo (KFOR) a relevé le défi qui lui était lancé dans un environnement souvent difficile. Des actions courageuses ont été conduites en vue de préserver la sécurité des populations.

驻科索沃国际安全部队(驻科部队)在常常是困难环境中对付了遇到挑战,取了勇敢维护人民安全。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres doivent faire des efforts plus audacieux et prendre des initiatives plus courageuses pour revitaliser nos travaux au lieu d'édulcorer les propositions dont ils sont saisis; sinon, l'Assemblée générale risque de perdre de sa pertinence.

会员国必须作出更大胆努力,开始更加勇敢,振兴工作,而非削弱提案;否则,大会便临滑向无关性危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

安徒生童话精选

Mais, au lieu d’écrire sur les tablettes, comme autrefois, des zéros et des lignes, ils y traçaient maintenant les actions les plus courageuses, par lesquelles ils s’étaient distingués, et tout ce qu’ils avaient vu et éprouvé.

但是,再像过去那样在书架上写零和线,而是追溯了勇敢行动通过这些行动脱颖而出,以及所看到和经历一切。

评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

C'est pour ça que je fais partie de ceux qui considèrent que peut pas, On peut pas accepter l'idée que d'ici à 2027, il faudrait pas de réformes supplémentaires ou d'action courageux supplémentaires en faveur Notre activité économique.

这就是我认能接受这样想法,即到 2027 年,我需要采取额外改革或采取额外勇敢行动来促进我经济活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


毕命, 毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接