Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !
福克先生已离开了英国的力范围!
Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.
这些敌对力威胁到我们地区的安全。
Est une ressource, produisant des forces dans une société de négoce.
是一家资源,力雄厚的生产贸易公司。
Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .
这个国家在强大邻国的力范围中陷落了。
Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.
我公司是联想的,有着雄后的力。
Les forces du mal et du nationalisme sont-elles trop fortes pour pouvoir être contrées?
难道就无法这种强大的恶力和民族主义力吗?
Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».
这片法律无效区已被交付给了犯罪和恐怖残余力。
Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.
任何外部力均无权干涉。
Nous ne devons pas permettre à ces forces de l'emporter.
我们不能让这些力得逞。
Nous ne pouvons permettre à ces forces de réussir.
Nous devons empêcher ces forces néfastes de l'emporter.
我们不能让这些消极力得逞。
Cette situation a contribué à renforcer la position des chefs de guerre.
这种情况巩固了军阀的力。
Nous pensons que le vent a tourné contre eux.
我们认为,这些力大已去。
Des forces extérieures souhaitent que nous emboîtions le pas en suivant leur exemple.
外部力要我们步他们的后尘。
Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.
这部作品的主人公由于黑暗力而苦恼,使整个故事看上去更加阴郁。
Elles considèrent que la renaissance de l'Ouganda constitue une menace.
这些力把乌干达的复兴看作威胁。
Nous ne devons pas laisser ces forces diaboliques l'emporter.
我们绝不能让这些恶魔力得逞。
Ils ont financé des forces fantoches pour défier l'autorité légale de mon pays.
他们资助代理力来挑我国的合法权力。
La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.
国际社会应该抑制分裂力和极端分子。
Nous y voyons l'action de forces aussi bien intérieures qu'extérieures.
我们看到国内外力参与了这些活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs forces se partagent le territoire.
多个势力共享这片领土。
L'année suivante, les deux mouvances s'affrontent militairement.
次年,这两股势力发生军事冲突。
Une série de documents fixant les droits des différentes forces en présence.
一系列文件规定了不同势力权利。
Le nouveau pouvoir péruvien attaque même la Bolivie et l'Equateur.
秘鲁新势力甚至攻击玻利维亚和厄瓜多尔。
Ils sont bien grands en France, ils réunissent tous les avantages sociaux.
他们在法国势力很大,占尽了种种社会利益。
À l'époque, l'église catholique est puissante en France et les autres religions sont interdites.
当时法国天主教势力强大,其他宗教都被禁止。
« Charmant milieu ! Il y avait toute la fleur de la Réaction ! »
“朋友们真可爱,确是反动势力精华!”
La piste suivie par les enquêteurs devrait les mener dans les milieux de la magie noire.
普认为这是不知姓名黑势力男女巫师所为。
Crise migratoire, montée de l'extrême-droite, néonazis, clans mafieux, tout y passe.
机,极右势力崛起,新纳粹分子,黑手党,什么都有。
Qui n'a pas regardé au moins un film ou une émission où le malin suscite l'intérêt?
谁没有看过至少一部电影或节目,里面恶势力引起人们兴趣?
Nous n’interférerons, en aucune circonstance que ce soit, dans les affaires internes ni n’établirons de sphère d’influence.
在任何情况下,我们都不得干涉内政或建立势力范围。
Au fil des ans, la vie de ses habitants a été influencée par les différentes présences étrangères sur l'île.
多年来,岛上居生活受到岛上各种外国势力影响。
Ainsi, les besoins en renseignement vont grandissant, en même temps d'ailleurs que la sphère d'influence scandinave s'élargit.
因此,情报需求正在增长,而斯堪纳维亚势力范围正在扩大。
Face à une aristocratie toujours plus puissante, le pouvoir pharaonique finit par ne plus pouvoir assurer l'unité de l'Égypte.
面对日益强大贵族势力,法老政权已经无法保证埃及统一。
L'autre grande cité de la région, Azcapotzalco, puissance tépanèque, domine la vallée.
该地区另一座主要城市阿斯卡波察尔科(Azcapotzalco)是特帕内克(Tepanec)势力,占据着山谷主导地位。
De plus, il a appris que les puissances française et anglaise avaient un oeil sur les territoires espagnols.
此外,他还了解到,法国和英国等势力对西班牙领土虎视眈眈。
Plus on est puissant, plus on voyage pour maîtriser sa zone d'influence, son réseau, ses possessions.
你越强大,你就越能控制你势力范围、你网络、你财产。
La traditionnelle révolte des barons, aidés et financés par une puissance étrangère.
男爵传统起义由外国势力协助和资助。
Tout va dépendre de la capacité des nouveaux maîtres de Damas à pouvoir négocier avec l'ensemble des composantes.
一切都将取决于大马士革新主人与各方势力进行谈判能力。
Enfin, tu aurais avec lui des arrangements, j'en serais enchanté, nous n'en serions que plus forts tous deux.
“不管怎么样,你和他讲妥了,我总是高兴,咱们两个势力只有更大。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释