Le poste main-d'œuvre y est substantiellement réduit et le montant estimatif révisé se chiffre à US$ 250 000.
修订用估算大幅度减少了劳
。 修订
估算为250,000美元。
Anchor Fence a indiqué qu'elle avait économisé US$ 614 902 de frais, dont le coût du fil de fer et de la poudre, les dépenses directes de main-d'œuvre, les frais généraux d'usine, les impôts et prestations ainsi que le conditionnement.
Anchor Fence公司称,其节省614,902美元生产
用中包括铁丝、粉料、直接劳
、工厂管理
、税
和福利
及包装
等
用。
Le requérant déclare qu'étant donné que cette situation était indépendante de la volonté de RSAL et qu'il était urgent de continuer à fournir les services collectifs, il a accepté une augmentation des rémunérations de la main-d'œuvre contractuelle de RSAL pendant la période d'invasion et d'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人说,由于这一情况是RSAL无法控制,并且由于脱节需要维持公用设施服
运行,它批准在伊拉克对科威特
入侵和占领期间提高RSAL
合同劳
率。
Celle-ci a affirmé que le fait que la partie de ses factures mensuelles libellée en deutsche mark n'avait pas été réglée «tenait manifestement aux problèmes financiers rencontrés par l'Iraq à l'époque et ne pouvait en aucun cas être interprété comme ayant un rapport avec… le projet de construction de l'aéroport ou l'exécution du contrat par DIWI».
DIWI还说,其每月劳中
德国马克部分没有被支付,“显然是伊拉克当时所经历
财
困难所造成
,决不能认为与机场项目有关或DIWI按照合同履行
劳
有关”。
De plus, le système d'opérateur unique et de monopole qui a été imposé à Arica, sans que la Bolivie - qui est propriétaire de la cargaison - ait été consultée, a déjà commencé à avoir des effets nuisibles sur le commerce extérieur du pays, puisque le coût des services portuaires a augmenté de manière exorbitante, ce qui est devenu un nouveau motif de friction entre les deux pays.
此外,由于阿里加港专利经营及垄断制度,不与货主,玻利维亚磋商,致使港口劳
猛增,已开始成为玻利维亚外贸
绊脚石和双方摩擦
新因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。