Leur rémunération progresse régulièrement grâce aux augmentations périodiques et à l'ajustement de poste.
他们通过等内工作地点差价调整数定期。
Il demande une augmentation.
他要求。
Il n'y a pas d'augmentation de traitement dans le barème régi par la série 300.
300号编的金表没有按的规定。
Le décret 37-2001 a disposé que travailleurs et travailleuses recevraient une indemnité de 250 quetzals.
第37-2001号政令曾为每位劳动者250.00格查尔。
D'ailleurs, s'il demande à son gouvernement de multiplier par deux son traitement, je l'appuierais personnellement!
的确,如果他向政府提出的话,我个人会全力支持!
Si je ne recois pas d'augmentation de salaire, je dis aux autres que j'en ai recu une!
如果我得不到,我就告诉其他人我已经过了!
Le projet de budget fédéral pour 2002 comportait une augmentation des traitements des agents publics fédéraux.
这将反映美国政府打算给军事人员的幅度。
Les avancements d'échelon accélérés sont réservés aux fonctionnaires occupant un poste soumis à la répartition géographique.
速的常之福利仅限于受地域分配限制的员额。
Il prévoit des augmentations périodiques sans changement de classe, mais n'offre que très peu de possibilités de carrière.
这种合同有等内,但业晋升机会则非常有限。
L'actualisation du barème des traitements de base minima n'avait donc jamais eu pour objet de relever les traitements.
因此,更新基/底表的目的从来不是为了。
Elle applique ainsi les mêmes règles de revalorisation annuelle (au 1er juillet de chaque année) ou d'indexation.
也同样实行按年(每年7月1日)指数挂钩的规则。
Aucune d'elles ne retenait l'ancienneté comme facteur de progression, qui se traduisait par un système d'avancement par échelon.
但这两项建议,都不是按服务时间长短的常作为衡量依据。
Le représentant du Réseau a noté que le moment était rarement bon pour demander un relèvement des traitements.
人力资源网代表指出,对提出要求来说,很少有什么适当的时机。
Les augmentations envisagées de 3 à 6 % lui apparaissaient donc insuffisantes dans l'optique d'une rémunération censée récompenser le mérite.
目前决定3%至6%,这种数额不必执行量才计办法。
Ce report semble constituer une procédure normale dans les cas où l'administration détermine qu'un fonctionnaire ne donne pas satisfaction.
在管理人员认为雇员的工作表现不合格的情况下,拒绝似乎属于标准程序。
Un autre aspect important de la gestion des ressources humaines consiste à instaurer des systèmes de promotion justes et équitables.
建立公允平等的升制度成为人力资源平衡的另一重要部分。
En outre, cette rémunération ne progresse pas puisqu'il n'y a ni changement périodique d'échelon, ni promotion, ni indemnité de poste.
金之所以无法提高是没有等内,没有升,也没有工作地点差价调整。
Elles comprennent les révisions apportées aux barèmes des traitements, les coefficients d'ajustement, les augmentations périodiques de traitement et autres prestations.
导致费用增的因素包括:对金表的订正、工作地点差价调整数乘数、等内以及其他员额应享待遇。
Si les résultats demeurent insuffisants, il peut y avoir refus d'avancement d'échelon, non-renouvellement de contrat de courte durée ou licenciement.
如果工作表现问题继续存在,则可能导致因工作表现不合格而不予等内、不延长定期合同或终止任用。
Décision : blâme écrit; trois ans de suspension du droit aux augmentations périodiques de traitement; un mois de suspension sans traitement.
书面训斥;将等内推迟3年;停停一个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, vous voulez avoir une augmentation de salaire.
比如,你想。
Les employés, bien sûr ! Ils demandent une augmentation.
那些员工!他们要求。
Augmentation de salaire, temps de travail, organisation sont les principaux sujets de ces négociations.
、工作时间、组织。
Cécile : Tu vas avoir une augmentation?
你?
Il est très compétent, voilà pourquoi son chef lui a accordé une augmentation.
他很有能力,所以上司给他。
A : Nous demandons du personnel supplémentaire et une augmentation des salaires.
我们要求增员工。
Une femme A : J’ai entendu dire qu’on allait avoir une augmentation.
我说我们要了。
Daniel : J'ai dit que j'étais d’accord et il m’a proposé une augmentation de salaire.
我说我同意了,而且还给我。
Surtout ne jamais annoncer un chiffre, car le premier qui parle est le plus vulnérable.
尤其注意千万不要提出要求的具体数额,因为出头的椽子总先烂。
Hier, j’ai demandé une augmentation, mais la directrice m’a envoyé sur les roses. Pas de chance.
昨天我要求,但经理让我滚开。真没有运气。
Alors : Hier, j’ai demandé une augmentation, mais la directrice m’a envoyée sur les roses.
昨天我请经理给我,但她叫我走开。
Mobilisation également en Pologne pour des hausses de salaire.
SB:波兰也动员起来。
Après avoir augmenté cette année, les salaires continueront-ils à grimper l'an prochain?
- 今年后,明年还继续吗?
Les salariés réclament une 2e augmentation, de 5 % cette fois.
员工要求第二次,这次 5%。
Des baisses d’impôt et des hausses de salaire.
减税。
1900 employés sont mobilisés pour une augmentation de salaire.
动员1900名员工。
Les salariés réclament une hausse de salaire de 40 %.
员工要求40%。
On ne demande pas de ne pas payer d'augmentation.
我们并不是要求不。
5 % de salaire en plus sur la fiche de paye.
工资单上5%。
Les syndicats réclament 5% d'augmentation de salaire.
- 工要求5%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释