有奖纠错
| 划词

Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.

开发计划署正致力于对方案资源的

评价该例句:好评差评指正

La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.

私营部门司已经,避免在将来出现类似的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.

人口基金建立了业务的程序。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正在采取几项措施,以内部度。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.

已经下达了关于对其他边境检查的指示。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.

必须以任何能的方式来支持核查机的努力。

评价该例句:好评差评指正

En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.

作为签署方,卢旺达了边界

评价该例句:好评差评指正

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在支持有效疟疾病媒的国家能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正采取数项措施其内部系统。

评价该例句:好评差评指正

Systématisation de la gestion des risques au PNUD.

执行局所提要求的目的是管理度。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.

我们了国际边界警方合作。

评价该例句:好评差评指正

Une meilleure coordination est donc nécessaire.

关于两国际刑事法庭的法律援助度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费,以减少分享费的危险。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.

一些国家已经审查、简化了与下交付有关的程序。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.

咨询委员会一再呼吁对债务的

评价该例句:好评差评指正

Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.

实现千年发展目标的努力应该进一步包括被忽视的热带病。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.

特派团已采取适当行动这些领域的

评价该例句:好评差评指正

Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.

针对这个问题,特派团了其资产系统。

评价该例句:好评差评指正

Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.

最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将我们的措施。

评价该例句:好评差评指正

Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.

它还将继续帮助其他区域组织危机的能力。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.

边防警察当局。 所有过境点对人员、车辆行李的

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20237

Le ministre a fait passer des consignes pour intensifier les contrôles.

部长发出指示控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

La brigade Nationale côtière multiplie les contrôles.

国家海岸旅控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

L'Assurance maladie annonce renforcer les contrôles et la surveillance.

健康保险宣布控制和监督。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Suite à cette affaire, la société a décidé de durcir ses contrôles.

在此案之后,该公司决定控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

Pour faire face, les autorités prévoient l'intensification des contrôles.

为了应对这一情况,当局计划控制

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les contrôles sanitaires se multiplient au sein des usines de fabrication.

制造厂的健康控制正在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

C'est pourquoi les contrôles sont renforcés.

这就是控制的原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

Ils multiplient les opérations de contrôle, de sécurisation et le porte-à-porte pour rassurer la population.

他们正在控制、安全和挨家挨户行动,以安抚民众。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Consciente de ces mauvaises habitudes, l'inspection du travail a décidé d'intensifier ses contrôles.

- 意识到这些不良习惯,劳动监察部门决定控制

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20248

Le pays et plus globalement l'Asie ont renforcé leur contrôle.

该国乃至整个亚洲都控制

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20249

À partir d'aujourd'hui, l'Allemagne renforce le contrôle de ses frontières.

截至今天, 德国正在边境控制

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022

Houssem est en colère : pour lui, l’Europe doit renforcer ses contrôles.

侯赛姆很生气:对他来说,欧洲必须控制

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20161

Matignon a décidé d'intensifier les contrôles, afin de mettre un terme aux pratiques abusives des chauffeurs de VTC.

马蒂尼翁决定控制,以结束VTC司机的虐待行为。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est aussi pourquoi j'appelle de mes voeux une refondation de Schengen et un plus grand contrôle.

这也是为什么我呼吁重新建立申根和控制

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20162

Le dirigeant Kim Jong Un renforce ainsi son contrôle sur l'armée.

因此,领导人金正恩正在对军队的控制

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous renforçons ce contrôle, nous avons demandé à nouveau à la commission d'ailleurs une prolongation de cette autorisation.

我们正在这种控制,我们再次要求委员会延长这一授权。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

L’ennemi resserre son étau sur nous.

敌人正在对我们的控制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

81 centres d'examen ont été fermés depuis 2016, selon la Sécurité routière, qui assure renforcer les contrôles.

据道路安全局称, 自 2016 以来, 已有 -81 个考试中心被关闭,以确保控制

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et nous renforçons ce contrôle en doublant les forces aux frontières en passant de 2 400 à 4 800.

我们正在这种控制,将边防部队从2 400人增加到4 800人, 增加一倍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20192

Et Israël renforce encore ce contrôle, car désormais les bateaux peuvent être confisqués par le gouvernement, c’est une décision de la justice israélienne. Correspondance de Guilhem Delteil.

并且以色列正在进一步这种控制,因为现在这些船只可以被政府没收,这是以色列司法的决定。 Guilhem Delteil 的来信。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接