Cela équivaudrait à valider un acte de violence par un autre acte de violence.
这无异于通过行为使行为合法化。
Il devrait être suivi d'une diminution des actes de violence, notamment contre les civils.
它应能减行为,尤其是针对平民的行为。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘的含义,这种行为是清楚的。
Un environnement social qui admet une forme quelconque de violation est susceptible d'en tolérer d'autres.
一个接受某种形式行为的社会环境可能会放任其他行为。
Rien ne justifie la violence et celle-ci n'est pas inéluctable.
没有任何理由能够为行为开脱,而且行为并非不可避免。
Nous voyons que les parties font preuve d'une certaine retenue.
我看到各方正行某种克制。
Nous engageons toutes les parties à faire preuve de la plus grande retenue.
我各方行最大的克制。
Elle invite les deux parties à faire preuve de la plus grande retenue.
欧盟呼吁双方行最大的克制。
Israël à l'obligation de faire preuve de retenue et de patience.
以色列有义务行克制和忍耐。
Cette tranche d'âge regroupe près de 38 % des cas de violences enregistrées.
这个年龄段的行为案例占到了有记录的行为总数的38%。
Les actes d'intimidation et de violence doivent cesser.
恐吓及行为必须停止。
Nous exhortons les deux parties à faire preuve de la plus grande retenue.
我呼吁双方行最大限度的克制。
Les pillages se sont fréquemment accompagnés de violences.
洗劫通常伴随着行为。
Nous appelons les parties à la crise à faire preuve de retenue.
我呼吁危机各当事方行克制。
L'acceptation de la violence dans un domaine rend difficile son interdiction dans un autre domaine.
容忍某一方面的行为会使另一方面的行为难以得到抵制。
L'UE appelle à une cessation immédiate d'un tel déchaînement de violence.
欧盟吁请立即制止这种行为。
Le regain de violence a été un animement condamné.
人一致谴责激增的行为。
Nous condamnons énergiquement les actes de violence en Haïti.
我坚决谴责海地的行为。
La violence à l'égard des femmes s'est accrue.
对妇女的行为有所增长。
La violence des deux côtés doit cesser.
双方的行为都必须停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le harcèlement est une violence qui se répète.
欺凌、骚扰是一种重复的暴力行为。
Tu avais des parents qui étaient en colère ou même violents.
你的父母会生气甚至是有暴力行为。
De nombreux internautes se sont indignés de ces violences policières contre une femme.
众多网民对警察向这位女子实施的暴力行为感到愤怒。
J'ai également senti vos gifles et reçu vos crachats.
身体力行感受过你们的大巴掌和唾沫星子。
Emmanuel Macron y dénonce des violences injustifiables.
埃马纽埃尔·马克龙谴责不合理的暴力行为。
Pour se donner du courage, ils peuvent y aller avec des amis.
为给自勇气,他们可以在朋友的陪伴揭露这种暴力行为。
On ajoutait à ce labeur pénible toutes sortes de violences qui marquaient le corps.
除这些艰苦的工作外,还有各种暴力行为,给身体伤痕。
4 du nombre de victimes de faits violents, entre 1975 et 2000.
前者显示,1975年至2000年期间,暴力行为的受害者人数增加4倍。
Jusqu'alors personne ne pouvait imaginer autant de violence sur un temps si court.
在那之前,没有人能想到,在这么短的时间内竟会发生如此多的暴力行为。
C’est donc primordial de réceptionner les travaux physiquement, en n’hésitant pas à faire fonctionner les installations.
因此,必须身体力行地进行工程验收,毫不犹豫地操作这些装置。
Cela peut se traduire par des insultes, des menaces, des dégradations des actes violents contre les juifs.
具体表现为对犹太人的侮辱,威胁,贬损,以及暴力行为。
Ils sont critiqués pour leurs moyens d’action jugés parfois violents et leurs idées qui iraient contre le progrès.
有时暴力行动方式以及“反进步”的想法使他们遭到批判。
Ils peuvent commettre des actes violents et des crimes de manière soudaine et dans le feu de l'action.
他们可能会在一时冲动突然实施暴力行为和犯罪行为。
Mesdames, n'attendez-pas 364 jours pour faire valoir vos droits ou pour dénoncer les violences qui vous sont faites !
女士们,不要等364天才来维护自的权利或者谴责对你的暴力行为!
Priorité absolue : lutter contre les violences faites aux femmes dans le monde.
当务之急是打击世界上针对女性的暴力行为。
La grève devient violente : le 2 avril, les voies ferrées sont sabotées, et des maisons sont pillées.
罢工演变成暴力行动:4 月 2 日,铁路遭到破坏,房屋被洗劫一空。
Le personnel médical proteste contre les actes de violence.
医务人员抗议暴力行为。
Ils dénoncent les violences commises à leur encontre.
他们谴责对他们犯的暴力行为。
L'une d'elle est soupçonnée d'avoir projeté des actions violentes en France.
其中一人被怀疑在法国策划暴力行动。
Démonstration de force et opération musclée, ont dégénéré en actes violents.
展示武力和肌肉操作,堕落为暴力行为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释