有奖纠错
| 划词

C'est en février que l'abaissement des températures est le plus fort.

2月温度下降最为剧烈

评价该例句:好评差评指正

La terre tremble fortement et puis tout est en ruine .

大地开始剧烈震动,接着四处成为一片废墟。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une grande concurrence entre les grands marchés et les petits commerçants.

大型商场和小商贩之间竞争剧烈

评价该例句:好评差评指正

L'exercice intense peut provoquer des vertiges.

剧烈运动可能引起眩晕。

评价该例句:好评差评指正

Après un parcours en dents de scie, la plupart des indices ont fini en baisse.

在经历了剧烈的震荡之后,大部分指数均报低收盘。

评价该例句:好评差评指正

C'est alors qu'avec les premiers remous de l'air les montagnes autour du pilote oscillèrent.

那时,随着第一阵空气的逆流,飞行员四周的山峰开始剧烈地震颤。

评价该例句:好评差评指正

La crise financière en cours a débouché sur une récession économique significative dans le monde.

当前的金融危机导致全球经济剧烈下滑。

评价该例句:好评差评指正

Pour le court terme, on s'attend à voir chuter la croissance des échanges internationaux.

的前景是国际贸易将剧烈下降。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, de profonds bouleversements se sont produits sur les marchés mondiaux de l'énergie.

近些年来,世界能源市场发生了剧烈变化。

评价该例句:好评差评指正

Les ouragans devraient par ailleurs être plus nombreux et plus violents.

另据预测,飓风袭击该岛将更为频繁,更为剧烈

评价该例句:好评差评指正

Plutôt que de chercher à mener des réformes drastiques, nous devrions adopter une approche progressive.

我们似宜采取一种递增的方法,而不是寻求剧烈的改革。

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire en Afghanistan s'est gravement détériorée au cours de l'année considérée.

在本次审查年度间,阿富汗的人道主义情况剧烈恶化。

评价该例句:好评差评指正

On enregistre déjà de sérieux dégâts dus aux altérations sévères des régimes pluviométriques.

我们已开始看到降水模式的剧烈变化造成的严重

评价该例句:好评差评指正

Comme la torture, les mutilations génitales féminines impliquent la volonté affichée d'infliger douleurs et souffrances.

性外阴残割和酷刑一样,属于故意造成剧烈疼痛和痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Ils sentent une violente secousse.

他们感到了一次剧烈的震动。

评价该例句:好评差评指正

Bien au contraire, les conflits ont augmenté en nombre comme en intensité.

但相反,冲突的次数增加了,其剧烈程度也更强了。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution des choses en Iraq a encore aggravé la situation au Moyen-Orient.

伊拉克的事态发展进一步加剧烈了中东不断恶化的局势。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.

不能容忍极端主义的剧烈表现或以任何理由为其辩护。

评价该例句:好评差评指正

Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.

肉体或精神上的剧烈疼痛或痛苦 蓄意行为 目的 国家参与。

评价该例句:好评差评指正

La violence, l'intensité et les injustices du conflit israélo-palestinien ont une portée mondiale.

以巴冲突中的暴力、其剧烈程度以及由此引发的不满造成了全球性影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


riciné, ricinée, ricinine, ricinisme, ricinoléate, rickardite, Rickettisiae, Rickettsia, Rickettsiales, rickettsie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Ce n'est pas bon de faire une séance d'exercice physique intense.

进行运动并不好。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y en a qui sont plus fortes que d'autres.

有些颠簸比其他

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle se mit à tousser à la première bouffée.

苏珊却突然地咳嗽起来。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'autre personne ne sort jamais pour une course intense, ou même un jogging ?

对方从不出去跑步,甚至慢跑?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le cœur de Harry se mit à battre de plus en plus vite.

哈利心脏地跳了起来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et il expira dans un redoublement de tortures.

他在一阵痛楚中咽气了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

Et puis d'autres fois carrément ça va tourner au choc violent.

然后其他时候也会冲突。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

Il est victime de violentes diarrhées et il est transporté en litière.

他患有腹泻,被垃圾车运送。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce sont des événements qui ont eu lieu lors d’activités intenses du soleil.

都是在太阳活动时候。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hagrid bomba la poitrine en le regardant.

海格望着哈利,胸膛地起伏着。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Le temps change radicalement, les températures baissent considérablement sur tout le pays.

天气,气温在全国范围内大幅下降。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ces dernières années, les tensions se font plus vives entre les populations.

最近几年,地球居民之间冲突越来越

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En cet endroit, la muraille semblait avoir été séparée par quelque violent effort plutonien.

这里石壁好象是由于地震裂开

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette période d’agitation intense verra émerger le premier des grands empereurs romains.

这段动荡时期出现了第一位伟大罗马皇帝。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le décrochage est alors très rapide, et très violent et provoque un tremblement de terre.

然后会发生迅速,和坍塌,引起地震。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsqu'on agite la crème fermement, les particules de gras s'entrechoquent.

摇晃奶油时,脂肪颗粒就会发生碰撞。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Les bulles ce n'est pas bon pour ton ventre pendant l'activité physique intense.

气泡对你胃不好在做运动时。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Plus l'énergie a été accumulée longtemps avant d'être relâchées et plus le séisme est violent.

在释放能量之前,它积累得越久,地震就越

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Saisie d’un spasme violent, elle régurgita aussitôt.

苏珊身体发生了痉挛,吐出了不少沙土。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'atteignais le summum du bonheur, il n'y aurait après qu'une chute brutale.

我达到了幸福极点,也许之后会有跌落。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ridage, ridain, ride, ridé, rideau, ridécanal, ridectomie, ridelle, ridement, riden,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接