有奖纠错
| 划词

Selon plusieurs spécialistes, l'état a raison d'intervenir pour réduire le taux de césarienne.

而专家建议国家调节并降低

评价该例句:好评差评指正

Le mois d'août est la période où nous observons le plus de césariennes.

“八月是我们进行最多的一个月份。

评价该例句:好评差评指正

Il est préoccupé également par le nombre élevé des césariennes.

委员会还对很多感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine, on compte encore un pourcentage élevé d'accouchements par césarienne - soit 37 %.

的百分比很高,达到37%。

评价该例句:好评差评指正

C'est également un défi de surveiller la mise en œuvre des normes des césariennes.

监督标准的执行情况是一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

C'est le chirurgien résident qui effectue les césariennes d'urgence.

紧急由住院外科大夫在福克兰群岛实施。

评价该例句:好评差评指正

Le système néerlandais de soins périnatals se caractérise aussi par un faible taux de césariennes.

荷兰围期护体制还有一个特点就是的比例低。

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui ont annoncé une augmentation des césariennes sont l'Érythrée et la Jordanie.

报告有所增加的国家包括厄立特里亚和约旦。

评价该例句:好评差评指正

Il est également préoccupé par le pourcentage élevé d'accouchements par césarienne.

它还关切地注意到生孩子采用的妇女比例异乎寻常之高。

评价该例句:好评差评指正

À l'intérieur de la même région, les taux varient aussi beaucoup selon les endroits.

在同一大区内,因健康状况不同而差别较大。

评价该例句:好评差评指正

C'est le chirurgien résident qui effectue les césariennes d'urgence aux îles Falkland.

紧急可由在福克兰群岛居住的外科医生实施。

评价该例句:好评差评指正

L'examen clinique avait révélé que le fœtus était mort et qu'une césarienne devait être pratiquée d'urgence.

经检查发现,胎儿已经死亡,需要紧急

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, de nouvelles directives sur les césariennes et les soins anténataux courants doivent être formulées.

另外正在拟定有关和定期前护的指导方针。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts sont déployés actuellement pour réduire le taux élevé de césariennes dues aux stérilisations massives.

现在正在试图扭转大量绝育手引起的比例高的情况。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'augmentation du nombre des césariennes et la diminution du taux d'allaitement naturel sont des éléments négatifs.

不过,出现的不利情况是增加,母乳喂养减少。

评价该例句:好评差评指正

La loi exige un délai de 30 jours entre la pratique d'une césarienne et une éventuelle stérilisation.

有一个法定要求,即在实施和绝育之间应当间隔30天。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de césariennes est de 4,5 % et des soins postnatals ne sont encore prodigués que dans 18 % des cas.

为4.5%,后护仍然居低,为18%。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Sentinel Audit of Caesarean Section commandé par le Département de la santé a été publié en 2001.

此外,卫生司委托编制的监督审查报告于2001公布。

评价该例句:好评差评指正

Une cellule technique sur les césariennes a été créée pour définir des stratégies de réduction des taux de naissances par césarienne.

为了制定减少出生的战略,设立了小组。

评价该例句:好评差评指正

Une étude portant sur trois hôpitaux a montré également que ce risque varie sensiblement avec le pourvoyeur de soins d'accouchement.

一项涉及三所医院的研究表明,在不同的保健医院做危险性明显不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amaryllidacées, amaryllis, amas, amas de neige, amassement, amasser, amastie, amateloter, amateur, amateurisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Puis, enfin, l'animal est mis à mort et éventré.

最后,动物被处死并剖腹

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On ne s’est pas sitôt déchiré les entrailles qu’on est en paix avec soi-même.

剖腹开膛的惩罚刚要结束,自己和自己之间就相安无事了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le dédale Mondétour était éventré et largement ouvert dès 1847, et probablement n’est plus à l’heure qu’il est.

蒙德都迷宫从一八四七年起便已被剖腹度上被拆毁了,到现在也许已不存在了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Ma femme était venue ici pour une césarienne, et l'enfant est mort.

我的妻子来这里剖腹产,孩子死了。

评价该例句:好评差评指正
法语词(完美级)

Si le bébé se présente mal, la maman doit subir une césarienne.

• 如果婴儿身体状况不佳,母亲必须剖腹产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

La petite Micha naît par césarienne en 2021, suivie de Maxine, le 17 février dernier.

Little Micha 于 2021 年通过剖腹产出生,Maxine 于 2 月 17 日出生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月

À Louga une femme enceinte de 9 mois est décédée après avoir attendu en vain la césarienne qu'elle réclamait.

在卢加,一名怀孕 9 个月的妇女在等待她所要求的剖腹产但徒劳无功后死亡。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Beaucoup exhibaient dans leur nudité des stigmates du passé : cicatrices de coups de couteau au ventre, éclats de balles, zébrures d'estafilades amoureuses, coutures de césariennes de bouchers.

他们中的许多人赤身裸体地展示了过去的伤疤:腹部刺伤的疤痕、子弹的弹片、多情的造成的条纹、屠夫剖腹产的接缝。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

S'il est fait prisonnier ou s'il commet une faute impardonnable, la seule porte de sortie honorable est le seppuku, un suicide rituel durant lequel le samouraï s'éventre avec un sabre avant d'être décapité.

如果他被俘虏或犯了不可饶恕的过错,唯一光荣的出路就是切腹自尽,这是一种日本武士在被斩首前用剑剖腹自杀的仪式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide, ambassade, ambassadeur, ambassadrice, Ambassis, ambatoarinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接