有奖纠错
| 划词

Titulaire d'un doctorat de l'Université de Cambridge en économie.

经济学博士学位。

评价该例句:好评差评指正

Doctorat en économie de l'Université de Cambridge.

经济学博士学位。

评价该例句:好评差评指正

Il est titulaire d'un doctorat en économie de l'Université de Cambridge.

他获得经济学博士学位。

评价该例句:好评差评指正

Harvard se classe désormais au second rang ex-aequo avec Stanford, et devant Oxford, Princeton et Cambridge.

而哈佛学则和斯坦福学并列第二,随后是牛津学、普林斯顿学和

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Royaume-Uni a annoncé la désignation de M. John A. Pyle de l'Université de Cambridge.

联合王国的代表则宣布提名的John A. Pyle先生。

评价该例句:好评差评指正

Maîtrise d'économie de l'Université de Cambridge (Royaume-Uni); et doctorat en économie de la Delhi School of Economics de l'Université de Delhi.

获得联合王国经济学硕士和德里学博士学位。

评价该例句:好评差评指正

L'Université de Cambridge lui a également décerné un diplôme de droit international pour sa thèse sur la sécurité collective dans le système interaméricain.

洲体系的集体安全问题的论文获得国际法学位证书。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux sont menés en coopération avec Century Dynamics, l'université du Kent, l'université de Cambridge, l'Open University, l'université Oxford Brookes et l'université de Cranfield.

这项工作是在世纪动、肯特学、、开放学、牛津布鲁克斯学和克兰菲尔德学的配合下进行的。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été professeur invité à l'Université de Cambridge (Royaume-Uni), à l'Université College de Londres, à la New School et à l'Université de Columbia (New York, États-Unis).

她曾担任(联合王国)、伦敦学学院以及新学院和哥伦比亚学(合众国纽约)担任访问教授和演讲人。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'élément de l'adaptation des universités au XXIe siècle, le terme Novum Trivium a été proposé, par référence historique au tripos, diplôme institué par l'Université de Cambridge au XIXe siècle.

作为学适应21世纪需要的一个重要步骤提出了“新三基础课程”这一说法,这有19世纪推出“三足鼎立”学位(Tripos degree)的历史先例。

评价该例句:好评差评指正

La délégation britannique se félicite qu'une mise à jour de ce volume soit effectuée par le Centre Lauterpacht pour le droit international de l'Université de Cambridge grâce au soutien financier de la Croix-Rouge britannique.

她欢迎劳特帕赫特国际法中心正在更新这一卷的内容,这方面的工作由英国红十字会出资。

评价该例句:好评差评指正

Pour compléter ses compétences, il a entrepris une spécialisation post-doctorale en participant à des ateliers de recherche en science et technologie aux Universités de Cambridge, de Sussex, de Reading et de Strathclyde au Royaume-Uni.

为加强其能,他在英国的、苏塞克斯学、雷丁学和斯特拉思克莱德学举办的研究讲习班中专攻博士后科学和技术课程。

评价该例句:好评差评指正

Il reçoit le grade honoris causa de nombreuses universités, notamment Harvard, Oxford, Cambridge, Columbia, Yale, Emory, l'Université de la Ruhr, Kent, Aberdeen, Sydney, Fribourg (Suisse), Le Cap, Witwatersrand et la University of South Africa.

他拥有许多学的荣誉学位,其中包括哈佛学、牛津学、、哥伦比亚学、耶鲁学、埃默里学、吕恩学、肯特学、阿伯丁学、悉尼学、(瑞士)弗里堡学、开普敦学、威特沃特斯兰德学和南非学。

评价该例句:好评差评指正

À Santiago, les experts de la CEPALC et un conférencier de l'Université de Cambridge spécialisé dans l'Amérique latine avaient présenté des exposés et le contenu régional de l'enseignement était plus important car le personnel de la CNUCED qui avait dispensé les modules sur le commerce était composé de quatre anciens membres du réseau commercial d'Amérique latine.

在圣地亚哥,拉加经委会的专家和研究拉丁洲的一位讲师参加了授课,而且由于讲授贸易模式的贸发会议工作人员包括了拉丁洲贸易网络的前成员而使区域的内容得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Fonctions au sein de juridictions internes, notamment présidence de Septemviri (juridiction suprême de recours), Université de Cambridge; présidence du Board of Visitors (licenciements et questions disciplinaires) et adjoint du High Steward (recours de Proctors), Université d'Oxford; présidence de la commission de recours (licenciement), Université Cranfield; et enquête concernant le personnel (harcèlement) dans un collège de musique.

自治法庭包括Septemviri(最高上诉法庭)庭长;牛津学视察委员会(解雇和惩戒事项)主席和总管代表(学监申诉);格连菲尔德学申诉小组(开除问题)主席;一所音乐学院对职工品行的调查(骚扰问题)。

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations ont été faites par les intervenants suivants : Hany Dimian, Vice-Président du Comité monétaire et financier international et Vice-Ministre des finances de l'Égypte; John Eatwell, Professeur à l'Université de Cambridge; Adib Mayaleh, Président du Groupe des Vingt-Quatre et Gouverneur de la Banque centrale de Syrie; Louis Michel, Commissaire européen au développement et à l'aide humanitaire; Joakim Stymne, Secrétaire d'État à la coopération internationale pour le développement, Ministère des affaires étrangères de la Suède; et Heidemarie Wieczorek-Zeul, Ministre fédérale de la coopération économique et du développement de l'Allemagne et Envoyée spéciale du Secrétaire général pour la Conférence.

以下小组成员作了发言:国际货币和金融委员会副主席和埃及财政部副部长哈尼·迪米安;教授约翰·伊特维尔;24国集团主席和叙亚中央银行理事阿迪卜·马亚莱赫;欧洲发展和人道主义援助专员路易·米歇尔;瑞典外交部国际发展合作国务秘书若阿基姆·斯蒂姆内;本次会议秘书长特使和德国联邦经济合作和发展部长海德马里·维乔雷克-措伊尔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apragmatique, apragmatisme, apraxie, apraxique, âpre, âprement, après, après que, après quoi, après tout,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

En 1965, Jane se rend à l'université pour présenter sa thèse et elle obtient son diplôme avec succès.

1965年,简去剑桥大学答辩,并顺利毕业。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Afin que ses méthodes et ses recherches soient prises au sérieux, Jane décide de s'inscrire à l'université de Cambridge.

为了让她的方法和得到认真对待,简决剑桥大学

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

C'est toujours sous les objectifs de pressant des caméras que le prince fait en 1967, son entrée à l'université de cambridge.

它总是在王子在1967年进入剑桥大学的相机的压制镜头下。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette année là, le match qui oppose les universités d'Oxford et de Cambridge aligne pour la première fois deux équipes composées de quinze joueurs.

那一年,牛津大学和剑桥大学之间的比赛次将两支由15名选手组成的队伍聚集在一起。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

La revue Science et Avenir cite une étude de l'université de Cambridge dans laquelle des chercheurs en psychologie et en éducation rapportaient les attitudes des écoliers à l'égard des mathématiques.

《科学与未来》杂志引用了剑桥大学的一项,其中心理学和教育学员报告了学童对数学的态度。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Selon Markus Kuhn, professeur d'informatique à Cambridge, à qui on doit le nom " Constellation EURION" , un algorithme détecterait des étoiles à quatre branches dans ces nuages de points, ce qui lui permettrait d'identifier le billet.

“EURION星座”是由剑桥大学的,计算机科学教授马库斯·库恩,提出的,他根据某种算法可以检测到这些点中的四叉星形,从而识别纸币。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

À partir de scans du célèbre fossile et de données d'imagerie médicale, une équipe de l'université de Cambridge a reconstruit 36 muscles sur chaque jambe de Lucy : leur structure, leur positionnement mais aussi leurs espacements précis.

剑桥大学的一支团队基于著名化石的扫描数据和医学影像数据,重建了露西双腿上的36块肌肉:包括它们的结构、位置以及精确的间距。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


âpreté, apriorique, apriorisme, aprioriste, aprobarbital, aproche, aproctie, aproctose, à-propos, aprosexie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接