Elles doivent prendre fin dès que leur but est atteint.
一旦制,须结束制。
Il y a toujours un écart entre la prise de sanctions et leur application.
建立制和施制之间总是有差距。
Des sanctions et des menaces de sanctions supplémentaires.
制和威胁要给予更多制,就是回报。
Je veux parler des sanctions, particulièrement des sanctions économiques.
我指是制,尤其是经济制。
Les sanctions devraient être levées une fois leurs objectifs initiaux réalisés.
一俟制达到了原定标,就应取消制。
Toutes les délégations ont connu des sanctions unilatérales ou multilatérales.
在座各代表团都谈到了制问题,无论是单方面制还是多边制。
Il est important que les sanctions fonctionnent, c'est-à-dire qu'elles produisent les résultats prévus.
制须行之有效;换言之,制须取得预期成果。
Les sanctions pénales devraient être complétées par des sanctions disciplinaires, administratives et civiles.
刑事制应当辅之以纪律、行政和民事法律制。
Nous sommes favorables à l'humanisation des sanctions et à un ciblage le plus précis possible.
我们赞成使制人道化和尽量使制标有效。
Cette restriction touche à la légitimité de l'objectif et à l'équité de la peine.
这项限制关于制标合法性和制正义性质。
Mais les résultats des sanctions dépendent beaucoup de leurs structures d'application.
但制效果是受执行制结构所限制。
Les différents comités des sanctions devraient évaluer régulièrement les conséquences humanitaires des mesures prises.
各制委员会应定期评估制造成人道主义影响。
Dans certains cas, peu d'efforts ont été faits pour surveiller et garantir leur application.
在某些制中,对监测和强制制努力几乎没有。
Cela assurera une meilleure application et une efficacité accrue des sanctions.
这将有利于制更好施,提高制效力。
Elles doivent être examinées périodiquement et levées dès qu'elles ont atteint leur but.
应定期监测制,一旦制达到之后,应立即加以取消。
Plus elles sont faciles à appliquer, plus leur impact sera grand.
制越能得到执行,它们对制对象产生影响就越大。
Cinquièmement, la menace des sanctions pourrait s'avérer plus efficace que leur imposition effective.
第五,将进行制警告可能比际执行制来得更加有效。
Je parle ici non seulement des sanctions économiques, mais des sanctions en général.
我在这里所指不仅是经济制,而是全面制。
Nous préconisons l'humanisation des sanctions, qui doivent également être mieux ciblées.
我们认为,制须采取人道主义做法,制须有适当标。
Parlant des sanctions, ma délégation adhère pleinement au concept de sanctions vigoureuses ciblées.
关于制问题,我国代表团完全同意关于标明确制概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le harcèlement est-il puni par la loi ?
骚扰是否会受到法律制?
Tu es recherché par la justice !
你想逃脱法律的制!”
Les ressortissants britanniques échappent à la justice chinoise.
英国公民逃脱了中国的司法制。
Vous, vous ne pouvez pas être sanctionné.
你不会受到制。
Et après la police ? la justice.
警察来过以后?法律制。
Le harcèlement scolaire est interdit et puni par la loi.
校园欺凌是受到法律禁止和制的。
Mais alors, que risquent les harceleurs ?
那么,骚扰者会面临怎样的制?
Les sanctions qui les concernent doivent donc être d’abord éducatives.
因此,对孩子的制首先得具有教育意义。
Un média peut être sanctionné s'il ne les respecte pas.
如果媒体不尊重规则,那么它们可能会受到制。
Il venait de voler aux lois un homme qui leur appartenait.
他从法律那里扣下个属于法律制的人。
Aujourd’hui, en France, l’antisémitisme est puni par la loi.
如今在法国,反犹太主义将受到法律制。
Mais la Commune refuse toutefois les sanctions graves et il n'y a pas d'exécutions de fédérés.
但是公社拒绝严厉的制,有处决联邦。
Les sanctions portées à la Russie seront à la hauteur de l'agression dont elle se rend coupable.
对俄罗斯实施与其侵略行为相对应的制。
Eh oui, il y a également des sanctions pour ces sites, pas seulement pour les propriétaires.
是的,不仅仅是房主,网站会受到制。
En fait, non, parce qu'il n'y a pas de sanction pour les locataires, pour les utilisateurs.
其实,有风险,因为有针对租客、使用者的制。
Ou bien doit-il s'en abstenir, au risque de subir de lourdes sanctions de la part de son état-major ?
或者应该克制,承受参谋部巨大制的风险?
Mais à part ça, la ville de Paris n'a pas réussi à sanctionner le site Airbnb pour le moment.
但除此以外,巴黎市目前还能制爱彼迎网站。
Les nations doivent aussi appliquer les mêmes sanctions à leurs sportifs en cas de violation des règles.
如果运动员服用违禁药物,各国还必须对其实施相同的制。
Et l'Union européenne a pris des sanctions envers l'Iran pour qu'il cesse d'utiliser la violence contre les manifestants.
欧盟对伊朗实施制,以停止对示威者使用暴力的行为。
Nous avons pris, de manière rapide et proportionnée, des sanctions à l'égard de la Russie et de ses dirigeants.
我们已经对俄罗斯及其领导人采取了迅速且适度的制。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释