有奖纠错
| 划词

J'encourage les réfugiés demeurant au Libéria à rentrer.

我鼓励逗留在难民回国。

评价该例句:好评差评指正

L'économie du Libéria a commencé à remonter la pente.

经济已开始恢复。

评价该例句:好评差评指正

Au Libéria, la situation demeure cependant précaire.

局势仍然不稳定。

评价该例句:好评差评指正

La langue officielle du Libéria est l'anglais.

官方语言是英语。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques culturelles encouragent le mariage précoce des filles.

文化习俗鼓励女童早婚。

评价该例句:好评差评指正

Le suivi est particulièrement actif dans le cas du Libéria.

针对后续行动尤其活跃。

评价该例句:好评差评指正

La Guinée est également touchée par le conflit au Libéria.

冲突有关。

评价该例句:好评差评指正

L'extraction des diamants emploie des milliers de Libériens.

钻石开采业雇佣了成千上万人。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans le Libéria voisin a continué de se stabiliser.

邻国局势继续趋于稳定。

评价该例句:好评差评指正

Les services de santé du Libéria ont été complètement interrompus par le conflit.

卫生服务被冲突彻底破坏。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions imposées au Libéria supposent une charge de travail bien plus légère.

制裁活动规模相对很小。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que l'opération au Libéria soit soigneusement planifiée et exécutée.

必须认真规划和落实行动。

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire au Libéria continue de s'améliorer.

人道主义状况继续得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes de diamants sont pour le Libéria une source de recettes en devises.

钻石销售是一个外汇创收来源。

评价该例句:好评差评指正

Nos opérations au Libéria souffrent également de l'insuffisance de fonds.

我们在行动面临严重短缺。

评价该例句:好评差评指正

La première concerne les préoccupations du Libéria en matière de sécurité.

第一个问题涉及安全关切。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, la situation au Libéria a évolué rapidement.

从那时以来,形势迅速发展。

评价该例句:好评差评指正

16.27 La situation de l'assainissement au Libéria laisse à désirer.

27. 环卫管理很糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Seuls quelques tribunaux fonctionnent actuellement au Libéria.

目前,法院只有几所在正常运转。

评价该例句:好评差评指正

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过演习制度反复测试部监管制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI法语听力 2015年2月合集

Les frontières du Libéria vont rouvrir dimanche.

利比里亚边界将于周日重新开

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年8月合集

La Cote d'Ivoire ferme ses frontières terrestres avec la Guinée et le Libéria.

科特迪瓦关闭了与几内亚和利比里亚陆地边界。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年10月合集

La chaine de télévision NBC annonce le rapatriement, le retour de son équipe envoyée au Libéria.

NBC电视频道宣布遣返,其派往利比里亚团队返回。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

C'est ainsi que Mélissa Puchalla s'est débarrassée de la petite Quita, une adolescente turbulente adoptée au Libéria.

这就是Melissa Puchalla如何摆脱在利比里亚收养小基塔,一少年。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年10月合集

La fièvre hémorragique Ebola continue de s'étendre géographiquement dans les trois pays les plus touchés - Sierra Leone, Guinée et Liberia.

埃博拉出血热继续在三受影响最严重国家——塞拉利昂、几内亚和利比里亚——地理上蔓延。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年8月合集

Outre ces deux américains, plusieurs patients en ont bénéficié, dont trois médecins au Liberia. Leur état de santé est également en nette amélioration.

除了这两位美国人,还有几位患者从中受益,其中包括利比里亚三位医生。他们健康状况也在改善。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年10月合集

La présidente du pays le plus touché, le Libéria, demande à toutes les nations d'agir contre une maladie qui ne connait pas de frontières.

受影响最严重国家利比里亚总统呼吁所有国家采,防治这种不分国界疾病。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年8月合集

Des Libériens inquiets se sont rués aujourd'hui dans les banques et les commerces d'alimentation dans la capitale. D'autres ont fui les zones infectées à bord de bus.

忧心忡忡利比里亚人今天赶到首都和食品店。其他人则乘坐公共汽车逃离受感染地区。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年10月合集

Les équipes de la Croix-Rouge libérienne chargées de la collecte des corps de victimes d'Ebola autour de la capitale ont constaté une baisse depuis le début du mois.

自本月初以来,在首都周围收集埃博拉受害者尸体利比里亚红十字会工作组人数有所下降。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年10月合集

L'infirmière, qui s'est occupée de Thomas Eric Duncan, le patient libérien mort le 8 octobre, a déclaré hier avoir de la fièvre et a aussitôt été placée à l'isolement.

照顾10月8日死亡利比里亚病人托马斯·埃里克·邓肯护士昨天说,她发烧了,立即被单独监禁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

L'infirmière de 44 ans devrait recevoir des soins avec un sérum développé grâce à Soeur Paciencia, une missionnaire qui a survécu à la maladie au Libéria. Il est confirmé qu'elle est dans un état stable.

这名44岁护士预计将接受血清治疗,这要归功于在利比里亚幸存下来传教士帕西恩西亚修女。经证实,病人病情稳定。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年10月合集

La première personne à avoir contracté le virus d’Ebola aux Etats-Unis même est une infirmière qui a été en contact avec le patient libérien décédé mercredi dernier, lors de sa seconde visite à l’hôpital de Dallas.

在美国,第一感染埃博拉人是一名护士,他与上周三第二次访问达拉斯医院时死亡利比里亚病人有联系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Mme Landgren a noté que l'impact de la maladie va au-delà des personnes infectées, de leurs familles et de leurs communautés. Elle pose une menace à la santé publique, à la sécurité alimentaire et à l'économie du Libéria.

兰德格伦指出,这种疾病影响不仅仅是那些被感染人,他们家庭和社区。它对利比里亚公共卫生、粮食安全和经济构成威胁。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年8月合集

Le Tribunal spécial pour la Sierra Leone (TSSL) a annoncé qu'il rendra le 26 septembre à La Haye son jugement en appel contre l'ex-président du Liberia Charles Taylor, condamné à 50 ans de prison pour crimes contre l'humanité et crimes de guerre.

塞拉利昂特别法庭 (SCSL) 宣布将于 9 月 26 日在海牙对因危害人类罪和战争罪被判处 50 年监禁利比里亚前总统查尔斯·泰勒作出上诉判决。犯罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接