有奖纠错
| 划词

Elle touche délicatement les fruits pour juger de leur maturité.

她小心摸着水果它们否成熟。

评价该例句:好评差评指正

Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.

有时迅速浏览一下就足以一部作品的价值。

评价该例句:好评差评指正

Le médecin ne s'est pas encore prononcé.

没有作出

评价该例句:好评差评指正

Il juge d'une chose comme un aveugle des couleurs.

他盲目地一件事情。

评价该例句:好评差评指正

Déterminez la parité ou l'imparité d'une suite de nombres .

你们来一串数字的奇偶。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut juger de cela dans l'absolu.

人们不能孤立地这件事。

评价该例句:好评差评指正

Son jugement n'a rien sur quoi se fonder.

他的根据。

评价该例句:好评差评指正

Il manque de point de repère pour en juger.

〈转义〉此事缺乏的标准。

评价该例句:好评差评指正

"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"

能否客观地一种文化的价值?

评价该例句:好评差评指正

Les calculs de l'histoire s'imposent toujours sur les calculs du pouvoir et de la puissance.

历史的总将占领权势者的

评价该例句:好评差评指正

Le style n'est pas le seul critère pour juger de la valeur d'une œuvre.

风格不作品价值的唯一标准。

评价该例句:好评差评指正

Je me repère facilement dans cette ville.

我很快就出自己在城里什么地方。

评价该例句:好评差评指正

Tu es assez grand pour deterniner ce qui te convient ou non.

你已经足够强大可以一个人你任何与否.

评价该例句:好评差评指正

Lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.

有时迅速浏览一下就足以一部作品的价值。

评价该例句:好评差评指正

Je ne jugerai pas de l'avenir des gens par leur caractère.

我不会根据人们的性格来人们的前途。

评价该例句:好评差评指正

Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.

我们认为,必须采取其它措施才能遏制该疾病的蔓延。

评价该例句:好评差评指正

J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.

我应该根据她的行为,而不根据她的话来她。

评价该例句:好评差评指正

Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.

现场计量时,通过条码系统直接原材料的准确性。

评价该例句:好评差评指正

Ceci a donné lieu à des erreurs d'appréciation.

这种方法会导致错误。

评价该例句:好评差评指正

En amour, celui qui est guéri le premier est toujours le mieux guéri.

假如用大致效果来爱情,那它就更像仇恨而不像友情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人体科学讲堂

Mais comment on sait que c'est grave ?

怎么判断严不严重?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Un signe positif indique que la proposition est vraie, un signe négatif, que la proposition est fausse.

正者判断为真,负者判断为伪。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et c'est un jugement qui est subjectif.

一个主观的判断

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'arrive pas à savoir s'ils aiment, s'ils n'aiment pas.

我无法判断他们否喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je vous recommande quand même de vous orienter via les sons.

我建议你们通过读音来判断

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Eh bien, certains d'entre elles sont précisément la peur et le jugement social.

其中就有恐惧和社判断

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Que l'Éternel soit juge entre moi et toi!

愿耶和华在你我中间判断

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Vos craintes et votre jugement seront réduits.

你的恐惧和判断降低。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 3 des vrais ou faux sur le froid.

下面寒冷的三个对错判断

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le docteur ne pouvait pas juger encore s'il était ivre.

大夫还不能判断否醉了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 3 des vrais ou faux sur les chiens.

以下狗狗的三个判断正误。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les médecins constatent l'état de mort cérébrale de plusieurs manières.

医生通过多种方式判断脑死亡。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Ecoutez et dites si c'est vrai ou faux.

听录音内容判断对错。

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Tant que ce n'est pas pour juger mais pour faire apprendre.

只要不判断学习。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est quelqu'un d'extérieur qui va te juger sur tes besoins.

一个人从外部判断你的需求。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il ne faut pas juger un livre sur sa couverture.

你不应该以封面来判断一本书。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Alors vous allez me dire, mais comment on sait que c'est grave ?

你们问了 怎么判断严不严重?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais comment savoir si ces images sont vraies ?

但如何判断这些图片假呢?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Quel critérium adopter pour juger les hommes ?

应该采用什么标准来判断一个人呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu as vraiment confiance en son jugement ?

“你真相信他的判断吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接