有奖纠错
| 划词

Il faut retrancher ce qui est en trop.

应该把多余的

评价该例句:好评差评指正

Elle se félicite donc de la suppression de cette expression.

因此日本欢迎这一说法。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a suggéré de supprimer cet article.

一个团建议

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses délégations ont suggéré de supprimer ce paragraphe.

许多团建议本款。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de délégations ont suggéré de supprimer cet article.

团建议

评价该例句:好评差评指正

Il serait peut-être bon de supprimer cette phrase.

他不知道是否该句。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail est convenu de supprimer le paragraphe.

工作组一致同意本款。

评价该例句:好评差评指正

La Commission pourra souhaiter envisager de supprimer ces mots.

委员会似考虑字词。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont suggéré de supprimer cet article.

团建议这一

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont proposé de supprimer cet article.

团建议这一

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont estimé que cet alinéa pourrait être supprimé.

团认为本款。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi été proposé de supprimer purement et simplement l'article 4.

也有人建议整个第4

评价该例句:好评差评指正

M. Wiwen-Nilsson approuve la suggestion tendant à supprimer la phrase précédente.

以赞成前一句的建议。

评价该例句:好评差评指正

Supprimer les deux recommandations compromettrait l'intégrité du système de registre.

这两建议会有损于登记制度。

评价该例句:好评差评指正

Supprimer l'alinéa e) et décaler les alinéas suivants.

该分段,后面的段落重新编号。

评价该例句:好评差评指正

Certains participants ont été d'avis que ce paragraphe devrait être supprimé.

与会者认为这一段应该予以

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat devrait soit la reformuler, soit la supprimer.

秘书处应当重新措词或这一句。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc été proposé de supprimer la référence au tribunal arbitral.

因此,有人提出提及仲裁庭之处。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail voudra peut-être examiner si la suppression de ces mots est appropriée.

工作组似宜审议该短语是否妥当。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'avis qui a prévalu, il convenait de supprimer ce mot.

大多数意见认为应当这个词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chevretin, chevrette, chevreuil, Chevreuse, chevrier, chevrillard, Chevrillon, chevron, chevronnage, chevronné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Alors en français on a tendance à supprimer à l'oral le son " e" .

在法语口语中,我们倾向于删去e音。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Même si on les supprime, la tenue de l'arbitre sera toujours la tenue de l'arbitre.

就算我们删去修饰性形容词,服将仍服。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon alors, première chose, c'est que pour les verbes qui sont terminés en -E, on doit supprimer le -E.

第一点,以e结尾动词需要删去e。

评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

Il avait pensé à supprimer « de Boulogne » , estimant que tout le monde comprendrait.

他曾想删去" 布龙涅" ,认为这人人皆知

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc par exemple, boire, on va dire je boirais, on enlève le -E d'accord ? Le -E final, de l'infinitif. Tu boirais etc.

比如,boire,我们说je boirais,把-e删去,明白吗?直陈式末尾e要删去。Tu boirais等等。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un des survivants de cette exploration, ouvrier intelligent, très jeune alors, en racontait encore il y a quelques années les curieux détails que Bruneseau crut devoir omettre dans son rapport au préfet de police, comme indignes du style administratif.

参加这次探险还活着人之一,当时一个年轻聪明工人,几年前他还谈起一些奇异细节,而当时,勃吕纳梭认为这些细节与他呈给警署署长报告公文文体不称而删去了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cheylard, cheylétidés, cheyre, chez, chez-elle, chez-eux, chez-lui, chez-moi, chez-nous, chez-soi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接