有奖纠错
| 划词

L'analyse de la situation générale montre qu'une grande partie du territoire est sécurisée, sauf la province de Bujumbura rural et les provinces du sud.

对一般情况分析表明,拉省郊区和南部省分外,大部分领土全已得到保障。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il faut ni diluer les prérogatives des organes en question, ni demander aux opérations de maintien de la paix d'accomplir des tâches étrangères à leur rôle.

重要是,既不要淡化上述机互权限,又不能让他们干一些分外事情,以免维和行动“负担过重”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


partie inférieure du zygoma, partie intégrante, partiel, partielle, partiellement, parties, partinium, partir, partir de (à ~), partir en mission,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Cet univers en forme de coffre à jouets réconforta Wenjie et, peu à peu, cette image mentale se changea en rêve.

玩具盒般的宇宙令她感到分外舒适,渐渐地这宇宙由想象变成了梦乡。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et aussitôt huit épées brillèrent aux rayons du soleil couchant, et le combat commença avec un acharnement bien naturel entre gens deux fois ennemis.

顿时,八柄剑落日的余辉中闪闪发光;仇相见分外眼红,这样带着本能的激越开始了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mme de Saint-Euverte était d’autant plus ravie de voir Mme des Laumes qu’elle la croyait encore à Guermantes en train de soigner son beau-père malade.

德·圣德费尔特夫原本以为她还盖尔芒特照料她那生病的小叔子呢,现见她来了,自然分外高兴。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Une femme habillée d’un tailleur bleu marine dont le sérieux détonnait avec l’atmosphère de ce dimanche d’automne se tenait sur le perron, aussi droite qu’un bâton.

门外,有一穿着一套深蓝色的西服裙,表情严肃,站得笔直,和这秋季周日清晨的肃杀气氛倒是显得分外和谐。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La trogne du père Bazouge, avec sa bouche tordue et son cuir encrassé par la poussière des enterrements, lui semblait belle et resplendissante comme un soleil.

巴祖热大叔那张脸分外丑陋,嘴巴歪斜着,面颊的皮肤也被出殡的尘埃弄得肮脏而多皱,然而她觉得那张面孔不但美,而且灿烂地像太阳的光辉一般。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je l’allumai à un petit brasero que supportait un élégant pied de bronze, et j’aspirai ses premières bouffées avec la volupté d’un amateur qui n’a pas fumé depuis deux jours.

用高雅的青铜架支起的小火盆上,点燃了雪茄烟。一喜欢吸烟的已经有两天没有吸烟了,现拿起烟来吸一口,真是感觉分外高兴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


partout, partouzard, partouze, partouzer, partridgéite, partschine, partschite, parturiente, parturition, partzite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接