有奖纠错
| 划词

En 1942, un avion anglais est abattu par les Allemands au-dessus de Paris.

1942年一架英飞机在巴黎上空被德军

评价该例句:好评差评指正

Qui a attaqué et abattu un appareil égyptien?

了一架埃及飞机?

评价该例句:好评差评指正

Il a abattu un avion.

了一架飞机。

评价该例句:好评差评指正

La partie abkhaze a signalé qu'elle avait essayé d'abattre un drone le 23 août.

阿布哈兹方面报告说,8月23日曾试图一架无人驾驶飞行

评价该例句:好评差评指正

Qui a abattu un avion civil libyen sans armes, tuant tous les passagers?

了没有武装的利比亚民用飞机,杀害了机上所有乘客?

评价该例句:好评差评指正

Dans l'après-midi, un des hélicoptères Mi-24 gouvernemental a été abattu par l'ALS.

当天下午,苏丹政府的米-24武装直升机被苏丹解放军

评价该例句:好评差评指正

La destruction en vol d'un hélicoptère transportant des personnels non armés de la MONUG est un scandale.

载有联格观察团非武装人员的直升飞机令人气愤。

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons que les enquêtes sur l'attentat contre un hélicoptère de la MONUG ne soient menées que partiellement.

令我们遗憾的是,联格观察团直升机事件的调查工作十分片面。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les combats, un hélicoptère d'attaque américain a été abattu et plus de 200 activistes auraient été tués.

一架直升机在战斗中被,据称200多名激进分子被打死。

评价该例句:好评差评指正

Également au cours de cette période, le Shabaab a abattu un avion-cargo à Mogadiscio avec un missile sol-air.

在这段期间,Shabaab还使用一枚地对空导弹,在摩加迪沙了一架伊尔76型货机。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que Shabtai Rosenne a fait valoir ce qui suit au nom d'Israël

以色列在该案中就保加利亚误入其领空的以色列民航客机造成的损害要求赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Le 29 avril, les factions rebelles près d'Umm Rai ont abattu un hélicoptère d'assaut Mi24 des Forces armées soudanaises.

29日,反叛派系在Umm Rai附近一架苏丹武装部队米格24 直升机。

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons à nouveau que l'enquête sur l'attentat contre un hélicoptère de la MONUG ne soit menée que partiellement.

我们必须重申我们感到遗憾的是,联格观察团直升机被一事的调查只进行了一部分。

评价该例句:好评差评指正

L'avion, qui avait à son bord 11 membres d'équipage et passagers, a été touché à basse altitude après son décollage.

这架飞机载有11名机组人员和乘客,起飞之后在低空被

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, dans les environs, la SLA a abattu un hélicoptère du Gouvernement à Arto et capturé un pilote.

同一天,苏丹解放军在Arto一架政府直升机,俘虏了一名飞行员。

评价该例句:好评差评指正

Le 25 août, le Ministère géorgien des affaires intérieures a confirmé cette incursion mais n'a pu confirmer que l'aéronef a été abattu.

25日,格鲁吉亚内政部证实了这次侵入,但未能证实飞机被

评价该例句:好评差评指正

Trois avions de tourisme violent l'espace aérien cubain se rapprochant du centre de La Havane et deux d'entre eux sont abattus.

三架飞机在离哈瓦那市郊很近的地方侵犯了古巴的领空,其中两架被

评价该例句:好评差评指正

L'État peut accepter d'indemniser directement les victimes, par exemple le Gouvernement des États-Unis a indemnisé les victimes de l'Airbus 655 iranien abattu par le USS Vincennes.

家也可同意向受害者直接赔付,如政府同意向被USS Vincennes的伊朗空中客车655号的伊朗受害者赔偿。

评价该例句:好评差评指正

C'était peut-être parce qu'un hélicoptère des FDI avait été abattu que des bombes à sous-munitions avaient été utilisées au cours des trois derniers jours du conflit.

防军直升飞机可能招致冲突最后3天采用集束炸弹报复的行为。

评价该例句:好评差评指正

Le 12 juillet, un hélicoptère des FDI a été abattu par le Hezbollah 1 000 mètres à l'extérieur du village, ce qui a provoqué une intensification des bombardements.

12日,一架以防军的直升飞机在离镇外1000米的地方被真主党。 这导致了一片狂轰滥炸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diindogène, diiod, diiodo, diiodométhane, diiodophénol, diiodure, diisoamyle, diisobutényle, diisobutyle, diisocyanate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Coup du destin, il est tué sur le champ de bataille, abattu par une balle de mousquet.

命运的步枪子弹击落,死在了战场上。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Juché sur une falaise, il repère sa cible, cible, prend son envol et terrasse sa proie dans les airs.

它栖息在悬崖上,发现目标,起飞并在击落猎物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

18 ont été neutralisés par la défense antiaérienne.

18 架系统击落

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合

En 1960, l'un d'eux a d'ailleurs été abattu par les Soviétiques.

1960年,其中一架苏联击落

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合

Les Etats-Unis affirment que Moscou est responsable du missile qui a abattu l'appareil.

美国声称莫斯科应对击落飞机的导弹负责。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合

Les États-Unis disent l'avoir abattu grâce à un drone.

美国称它是无人机击落的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合

Un avion militaire russe abattu en Syrie.

一架俄罗斯军用飞机在叙利亚击落

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Ils affirment que le jet a été abattu par un missile antiaérien.

们声称这架飞机是导弹击落的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合

La Russie dit avoir abattu deux drones ukrainiens.

俄罗斯说它击落了两架乌克兰无人机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

5 voitures soufflées, explosées par un tir de missile russe.

5 辆炸毁的汽车,俄罗斯导弹击落

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

A l'évidence pour essayer de m'abattre comme candidat à l'élection présidentielle.

显然,这是为了在总统选举中将我作为候选人击落

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合

Notez que l'armée israélienne a abattu un drone venu de Syrie.

请注意,以色列军队从叙利亚击落了一架无人机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合

Seulement la moitié de ces drones ont pu être abattus par la défense antiaérienne ukrainienne.

这些无人机中只有一半能够乌克兰系统击落

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合

Il faut des missiles antiaériens pour abattre leurs avions, mais aussi de l'artillerie lourde.

我们需要高射导弹来击落们的飞机,但也需要重型火炮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Un drone américain a-t-il été abattu par l'armée russe au-dessus de la mer Noire?

一架美国无人机是俄罗斯军方在黑海上击落的吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Ils sont incroyables, ce sont nos héros, ils les ont abattus.

- 们太棒了,们是我们的英雄,击落们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

La défense antiaérienne russe en abat chaque fois une partie mais une partie seulement.

俄罗斯系统每次都击落一部分,但只是一部分。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合

'' Parallèlement, l'armée a menacé d'abattre tout appareil turc qui violera l'espace aérien syrien.

与此同时,叙利亚军方威胁要击落任何侵犯叙利亚领的土耳其飞机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合

Deux drones auraient été abattus la nuit dernière près du Kremlin.

据报道,两架无人机昨晚在克里姆林宫附近击落

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Equipés d'un lance-missile américain Stinger, ils ont symbolisé ici leurs dernières cibles abattues.

们配备了美国毒刺导弹发射器,在这里象征着们最后击落的目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dilatomètre, dilatométrie, dilaurine, dilection, dilemme, dilettante, dilettantisme, dilévulate, dili, diligemment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接