有奖纠错
| 划词

C'est à peine si on remarque son accent étranger.

听不出他的外国口音。

评价该例句:好评差评指正

C'est presque sûr!

确定的事!

评价该例句:好评差评指正

Elle mange peu pour garder la ligne.

为了保持身材,她不太吃东西。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait personne,ou presque.

一个人也没有,或者说一个人也没有。

评价该例句:好评差评指正

Je n’ai pas vraiment le temps de m’entraîner.

没有时间锻

评价该例句:好评差评指正

Il est pratiquement incapable de se mouvoir.

不能动弹。

评价该例句:好评差评指正

J'ai dormi pendant presque tout le trajet.

睡了一路。

评价该例句:好评差评指正

J’ai volé un peu partout dans le monde.

飞遍了全世界。

评价该例句:好评差评指正

À une vitesse il pouvait à peine comprendre.

他的速度无法理解。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont à peu près du même âge.

他们同年的。

评价该例句:好评差评指正

Quelques rues sont inondées par la pluie.

被雨淹没了。

评价该例句:好评差评指正

J'écris jusqu'à tard dans la nuit presque tous les jours.

每天都熬夜写东西。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes de peu arrivé le premier.

第一个到。

评价该例句:好评差评指正

La politique intérieure française n'ait guère évolué .

法国国内政策没什么变化。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a guère que deux heures qu'elle est partie.

她走了只有两小时。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas éloigné de croire qu'il a raison.

相信他对的。

评价该例句:好评差评指正

Il ne se soucie guère de réussir.

成功与否他不放在心上。

评价该例句:好评差评指正

Faites vos jeux, et bien, la France a presque tout perdu.

下注吧,法国输了一切。

评价该例句:好评差评指正

Votre sœur est presque aussi intelligente que la mienne.

你姐姐和我姐姐一样聪明。

评价该例句:好评差评指正

---- C'est presque le même type de foi.

----这类人不变的信念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


implicitement, impliquer, implorant, imploration, implorer, imploser, imploseur, implosif, implosion, implosive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 (下)

À peine. Et arrête de me critiquer !

几乎没有。别批评我了。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

C’est presque la moitié du tarif normal.

几乎是正常价格的半。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 (下)

Je l'ai à peine touchée, votre voiture !

几乎没碰到您的车好么!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国

Le blanc est plus ou moins blanc !

白色几乎就是白色!

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Finot y venait presque tous les soirs.

斐诺几乎每晚必到。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

On lui a enlevé toute l'humidité quasiment.

几乎除了所有水分。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Le journaliste d'enquête s'approche presque du détective.

调查记者几乎接近侦探。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors que dans Sakountala, les corps se touchent à peine.

但Sakountala中,身体几乎没有接触。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Heures toutes blanches ; presque toutes pareilles.

共度的时辰,几乎样纯净。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il touche à la misère, Monsieur, et, bien plus, il touche au déshonneur.

“他几乎已到了山穷水尽的步了,不,他几乎已快名了。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On ne parle presque jamais de nos épreuves.

几乎从不谈及我们的挫折。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ensuite, le miel contient très peu d'eau.

然后,蜂蜜几乎不含水。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les jeunes filles n'ont presque plus aucun accès à l'éducation.

年轻女孩几乎无法接受教育。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et aujourd'hui, je ne parle presque jamais l'allemand, quasiment plus.

如今我几乎不说德语了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ca fait même presque un peu l'Italie.

几乎就像意大利。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Aujourd'hui, il en existe un peu partout en Europe.

如今,它几乎遍布欧洲。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Presque 5000 livres sont publiés chaque jour.

每天几乎有5000本书出版。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est presque gentil, j'ai envie de dire.

几乎可以说是温和的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Il n'y a quasiment rien qui bouge.

几乎不动。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Voilà j'ai les pieds qui touche presque le sol.

我的脚几乎了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


imputable, imputation, imputer, imputrescibilité, imputrescible, in, in-, in petto, in absentia, in abstracto,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接