有奖纠错
| 划词

“Je n’ai pas le temps, je ne veux pas y aller,” répondit-elle sèchement.

“我没时间,而且我也不想去。”菊花冷冰冰地答道。

评价该例句:好评差评指正

Voilà des statistiques glaçantes qui demandent des réponses immédiates, efficaces et coordonnées.

这些冷冰冰统计数字要求我们立即作出有效、协调反应。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut plus considérer la question de la dette extérieure comme une question purement économique ou de simple statistique.

外债问题不应再被作经济问题或冷冰冰数字。

评价该例句:好评差评指正

Le plus grand charme d’une marque de luxe se réside dans le fait qu’il n’est plus qu’un produit sans émotion.

奢侈品品牌魅力最大之处就在于其不再是没有任何感情色彩冷冰冰产品,它被赋予某些“活物质气成为身份和地位象征。

评价该例句:好评差评指正

Par rapport à certains médias occidentaux qui semblent froids à cause de leur rationalité excessive, le sentimentalisme chinois engendre en effet une énergie éclatante de réunir la popularité.

与某些过于理性而显得冷冰冰西方媒体相比,中国人感性确实有一股凝聚爆发力。

评价该例句:好评差评指正

Il était donc fondé à se demander si un coeur humain battait sous cette froide enveloppe, si Phileas Fogg avait une âme sensible aux beautés de la nature, aux aspirations morales.

然会发生疑问:象福克先生这样一位外表冷冰冰人,里面是否也有一颗跳动着呢?他对自然之美是否也会有动于衷呢?他是否也象常人一样有自己希望和抱负呢?

评价该例句:好评差评指正

Quant à Passepartout, il était prêt, on pouvait disposer de lui. L'idée de son maître l'exaltait. Il sentait un coeur, une âme sous cette enveloppe de glace. Il se prenait à aimer Phileas Fogg.

至于路路通,他早已准备好随时听候差遣。他主人建议使他感到兴奋。他发现他主人外表虽然是冷冰冰,但骨子里却是个热肠重感情人,因此,他对福克先生就更加爱戴

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les cyclones Ike et Gustav ont ravagé le pays, l'appel humanitaire lancé par Cuba, à un moment de grande détresse, pour que l'embargo soit levé afin de lui permettre d'acheter les fournitures humanitaires nécessaires a suscité une réaction peu enthousiaste.

在艾克和古斯塔夫飓风给该国造成大规模破坏紧要关头,古巴发出人道主义呼吁,要求解除禁运,以使它能够购买必要人道主义物资,但是得到却只是冷冰冰回复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


camelote, cameloter, Camelus, camembert, camer, caméra, caméral, cameraman, caméraman, camerawoman,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Totem 法语学习

Moi ça me laisse froid des trucs comme ça.

这种东西让觉得冰冰的。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Mais un câlin à Chilly lui parut glacé.

可是,粗眉雪人是冰冰的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je ne comprends pas, dit Debray avec un voix glacial.

不懂你的意思。”德布雷冰冰地说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

C’était un être froid à physionomie impassible.

那是一个冰冰的、不动声色的人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Chacune de mes journées ne ressemblera pas froidement à celle de la veille.

的每一天将不是冰冰地相似于过去的一天。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Taisez-vous, l'interrompit Rogue d'un ton sec. Je ne vous ai rien demandé.

“安静,”内普冰冰地说,“没有问你们。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Je n'en avais posé aucune, répondit Julia aussi sec.

可没问过你什么问题。”朱冰冰地回答。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il plissa ses yeux gris et froids et les fixa sur Harry.

眯起冰冰的灰眼睛,死死地盯着哈利的脸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Écartez-vous, Arthur, dit une voix sèche et glaciale.

“闪开,瑟。”一个冰冰的、不带感情的声音说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Qu'entendez-vous par là ? interrogea Fudge d'une voix glaciale.

“这到底是什么意思呢?”福吉冰冰地问。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Le Thénardier répondit froidement : — Comme tu y vas !

德纳第冰冰地回答:“你忙什么!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le professeur Dumbledore est parti il y a dix minutes, répondit-elle froidement.

“邓布利多教授十分钟前离开了。”她冰冰她说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Je suis fâchée que vous ne puissiez pas embrasser Stanislas, lui dit-elle froidement.

“您不能拥抱坦尼拉,很难过,”她冰冰地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Alors ! lança Lucius Malefoy en fixant sur Dumbledore un regard glacial.

“好啊! ”卢修·马尔福冰冰的眼睛盯住邓布利多,说道。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Non ? il ne vous a pas intéressé ? lui demanda sèchement MmeVerdurin.

“不吗?您对他不感兴趣?”维尔迪兰夫人冰冰地问他。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Soit, dit froidement Phileas Fogg. J’irai seul !

“好吧!”斐利·福克冰冰他说,“那自己去!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– D'autre quoi, euxactement ? interrogea Madame Maxime d'un ton glacial.

“另外的人?你说清楚!”马克西姆夫人说,语气冰冰的。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Allons, dit-il d’une voix froide, laisse-toi soigner puisque tu es malade.

“瞧,”他用冰冰的声音说,“既然您病了就得让瞧瞧。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Qu'est-ce qu'il vous est passé par la tête ? dit-elle avec une colère froide.

“你们到底在玩什么鬼把戏? ”麦格教授说,声音里带着冰冰的愤怒。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un soleil sans force répandit tous les matins, sur la ville, une lumière étincelante et glacée.

每天早上,苍白无力的太阳,向城市播洒它明亮但却冰冰的阳光。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caméroute, caméscope, camille, camion, camion-citerne, camionnage, camionner, camionnette, camionneur, camionneuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接