有奖纠错
| 划词

Les coauteurs du projet de résolution espèrent qu'elle sera adoptée par consensus.

的提国希望获得致通过。

评价该例句:好评差评指正

J'ai le plaisir de présenter ce projet au nom des coauteurs énumérés dans le document.

我高兴地以所列提国的名义介

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs expriment donc l'espoir que le projet de résolution sera adopté sans aucune objection.

为此,的提国希望能够不经表决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, je donnerai la parole aux délégations qui souhaitent présenter un projet de résolution.

我也要给希望介的代表团个机会介

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs espèrent que le projet de résolution sera, comme le précédent, adopté par consensus.

国希望像前面的样获得协商致通过。

评价该例句:好评差评指正

Pour le texte de ce projet, voir le chapitre premier, section B, projet de résolution I.

关于该文,见第章B节,

评价该例句:好评差评指正

Elle a adopté cinq projets de résolution, qui figurent au paragraphe 27 de son rapport.

第四委员会通过了5项,报告第27段载有

评价该例句:好评差评指正

J'en viens maintenant au second projet de résolution, dont seule l'Allemagne a pris l'initiative.

让我现在谈第二项是由德国单独提出的。

评价该例句:好评差评指正

Chypre se félicite de l'adoption du projet de résolution et attend avec intérêt son application.

塞浦路斯对于该获得通过表示欢迎,并期待该得以实施。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution devrait reprendre ces acquis.

应该反映些发展。

评价该例句:好评差评指正

La Commission adopte ensuite le projet de résolution.

委员会随后通过

评价该例句:好评差评指正

Le Président corrige oralement le projet de résolution.

主席口头更正了

评价该例句:好评差评指正

Les trois projets de résolution ont été mis à jour comme il se doit.

三项已及时更新。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la Suisse présente le projet de résolution.

瑞士代表介

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution.

进行记录表决。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution a été adopté sans être mis aux voix.

未经表决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution est adopté sans être mis aux voix.

未经表决通过。

评价该例句:好评差评指正

Le présent projet de résolution soulève deux questions importantes.

提出两大问题。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution a été adopté sans être mis au voix.

未经表决获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution n'y fait aucune référence.

现在的对此只字未提。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


党派, 党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 2013年9月合集

Deux points inquiètent les Russes dans le projet français de résolution de l’ONU.

在法国的联合国决议草案中,俄罗斯有两点担心。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Une résolution a été votée au Conseil de sécurité des Nations Unies sur les violations du droit international commises par Moscou.

联合国安理会就莫斯科违反国际法的决议草案票。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年10月合集

Les Palaos se sont joints aux Etats-Unis et à Israël pour voter contre le projet de résolution.

帕劳同美国和以色列一道对决议草案反对票。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年12月合集

De son côté, le Hamas a demandé dimanche à l'Autorité nationale palestinienne (ANP) de retirer ce projet de résolution.

就哈马斯而言,它周日呼吁巴斯坦民族权力机构(ANP)撤回该决议草案

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年5月合集

Il a ajouté que cela se rapportait notamment à des projets de résolution partiaux déposés devant l'Assemblée générale de l'ONU.

他补充说,这尤其与提交给联合国大会的有偏见的决议草案有关。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年5月合集

Le projet de résolution proposé par la France, qui n'a donc pas été adopté, a recueilli 13 voix favorables et deux défavorables.

因此,法国提出的决议草案未获通过,得到13票赞成和两票反对。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

Neuf membres du Conseil ont voté pour ce projet de résolution mis au point par le Royaume-Uni, la France et les Etats-Unis.

安理会九个成员对联合王国、法国和美国拟定的决议草案赞成票。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年10月合集

Les Etats-Unis, qui ont imposé le blocus contre l'île au début des années 1960, ont voté contre le projet de résolution avec Israël.

美国在1960年代初对该岛实封锁,对以色列的决议草案反对票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年12月合集

XB : Le Conseil de sécurité de l'ONU vient d'adopter un projet de résolution réclamant l'arrêt des colonies israéliennes sur des territoires palestiniens.

XB:联合国安理会刚刚通过一项决议草案,呼吁结束以色列在巴斯坦领土上的定居点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年1月合集

Et chacun est dans l'attente au vote mardi d'un projet de résolution des Nations unies, qui prévoit des sanctions à l'encontre des responsables de violences.

每个人都在等待星期二就联合国的一项决议草案表决,该决议草案规定对暴力负责者实制裁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年7月合集

Onze des quinze membres du Conseil ont voté en faveur de ce projet de résolution, un membre a voté contre et trois se sont abstenus.

安理会十五个成员中有十一个对决议草案赞成票,一个成员反对票,三个成员弃权票。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2016年合集

Selon lui, la pause que le projet de résolution aimerait accorder aux militants sera " sûrement utilisée par les extrémistes pour se regrouper et se réarmer" .

据他说,决议草案希望给武装分子的停顿将“肯定会被极端分子用来重新集结和重新武装”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2017年12月合集

AG : Le Conseil de sécurité de l'ONU doit se prononcer ce soir sur un projet de résolution américain durcissant les sanctions contre la Corée du Nord.

AG:联合国安理会今晚将就美国收紧对朝鲜制裁的决议草案票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年9月合集

La France est prête à modifier, dans certaines limites, son projet de résolution set souhaite pouvoir en discuter avec la Russie selon une déclaration tout à l'heure du ministère des affaires étrangères.

法国准备在一定限度内修订其决议草案集,希望能够讨论该决议草案

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年1月合集

La direction palestinienne a décidé vendredi soir de présenter une nouvelle fois à l'ONU son projet de résolution prévoyant la fin de l'occupation israélienne qui a été rejeté mardi à New York.

斯坦领导人星期五晚上决定再次向联合国提交其关于结束以色列占领的决议草案,该决议草案于周二在纽约被拒绝。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年12月合集

Le Conseil de sécurité des Nations Unies n'a pas réussi mardi à adopter le projet de résolution présenté par l'Autorité palestinienne exigeant la fin de l'occupation israélienne avant la fin de 2017.

联合国安理会星期二未能通过巴斯坦权力机构提交的决议草案,该决议草案呼吁在2017年年底前结束以色列的占领。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年9月合集

Des diplomates des cinq membres permanents du Conseil de sécurité des Nations unies se sont réunis mardi à New York pour discuter d'un projet de résolution sur la destruction des armes chimiques syriennes.

来自联合国安理会五个常任理事国的外交官周二在纽约举会议,讨论一项关于销毁叙利亚化学武器的决议草案

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年12月合集

Dans ce projet de résolution, le Conseil de sécurité est invité à soutenir l'établissement d'un calendrier pour la fin progressive de l'occupation militaire israélienne des territoires palestiniens sous trois ans jusqu'en 2017.

在这项决议草案中,请安全理事会支持为以色列在2017年之前的三年内逐步结束对巴斯坦领土的军事占领制定一个时间表。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年9月合集

Des diplomates des cinq membres permanents du Conseil de sécurité des Nations unies se réuniront ce mardi à New York pour discuter d'un projet de résolution sur la destruction des armes chimiques syriennes.

来自联合国安理会五个常任理事国的外交官将于周二在纽约举会议,讨论一项关于销毁叙利亚化学武器的决议草案

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年12月合集

Suite à un vote des 15 membres du Conseil de sécurité (8 voix pour, 2 voix contre et 5 abstentions), le projet de résolution n'a pas recueilli le nombre de voix requises pour son adoption.

在安全理事会15个成员(8票赞成、2票反对和5票弃权)进表决后,决议草案没有得到通过决议草案所需的票数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


党中央, 党组, , , 凼肥, , , , , 荡除,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接