有奖纠错
| 划词

La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.

,货币必须对价格与产出双重目标加以平衡。

评价该例句:好评差评指正

Nous, les décideurs, avons notre propre langage.

我们有自己语言。

评价该例句:好评差评指正

Sensibiliser tous les utilisateurs de l'eau et tous les décideurs.

为所有用水者和提供教育。

评价该例句:好评差评指正

Les décideurs africains devraient retourner à la cuisine de la mère africaine.

应重新重视非洲母亲厨房。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.

对话也可能会挑战和宗教领袖。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la définition ne fait aucune référence à la responsabilité du décideur.

此外,义未参照责任问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces services ont été grandement appréciés par les décideurs du Sud et du Nord.

南方和北方非常赞赏这些服务。

评价该例句:好评差评指正

C'est la procédure utilisée pour les résumés à l'intention des décideurs.

这是报告摘要所使用程序。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation engendre des difficultés nouvelles pour les responsables et les décideurs.

这种情况向提出了新挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations sont très importantes pour les responsables politiques.

这种情况对来说是非常重要

评价该例句:好评差评指正

Les importantes conséquences qu'elles peuvent avoir sont présentées aux responsables politiques dans la conclusion.

报告在提出了主要所涉问题。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport entre les décideurs et les décideuses n'en reste pas moins déséquilibré.

不过,男女比率仍然不平衡。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants du monde en développement doivent résoudre ce problème.

发展中国家必须解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

La communauté scientifique et les décideurs ont souvent des attentes différentes.

科技界和对彼此期望往往不同。

评价该例句:好评差评指正

Au nombre des participants se trouvaient d'autres responsables et des chercheurs.

与会者还包括其它和学术界人士。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de mettre régulièrement l'information à la disposition des responsables politiques a été soulignée.

还强调需要期向发送现有数据。

评价该例句:好评差评指正

La décision est prise par écrit et signée par tous les décideurs.

将由有以书面作出并签字。

评价该例句:好评差评指正

Les décideurs doivent être conscients des risques avant de prendre de nouveaux engagements.

在扩大承诺以前需要意识到这些风险。

评价该例句:好评差评指正

Cela vaut aussi pour un certain nombre de décideurs.

许多也没有认识到这一重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les décideurs disposent en ce domaine d'un certain nombre de stratégies.

们可通过若干战略提高人力资本水平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


procès-verbal, procès-verbal(aux), prochain, prochaine, prochainement, proche, proche parents, prochéilie, Proche-Orient, Proche-Oriental,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Il faut absolument que les décideurs s'entendent et apportent une sorte de compensation.

决策者必须达成一致并提供某种补偿。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous ne pouvons aujourd'hui qu'être impressionnés par la prévoyance des décideurs de l'époque.

只能佩服红岸工程最高决策者思维的超前了。”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce sont aussi de bons décisionnaires, ils organiseront tout pour que les choses avancent comme prévu.

也是好的决策者整理一切为了事情如期进行。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les lobbies parlent aux décideurs politiques par téléphone ou par courrier, et ils les invitent à des réunions.

游说团体通过电话或者邮件跟政策决策者说,且来会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合

C'est le rendez-vous des principaux décideurs de la planète.

它是世界主要决策者的聚会场所。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合

Elle espère faire infléchir les décideurs politiques par la force de son témoignage.

她希望通过她的证词影响政治决策者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Des choix qui dépendent à la fois des décideurs politiques et des consommateurs.

- 取决于政治决策者和消费者的选择。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语精选

On sera des décideurs ! Et je me demande quelles décisions on prendra.

将成为决策者!我想知道将做出什么决定。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des matières premières

C'est en tout cas le rêve qu'entretiennent les décideurs pakistanais.

这至少是巴基斯坦决策者所怀揣的梦想。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合

Mais l'accélération des déploiements de l'IA, sans aucune régulation, inquiète les décideurs politiques.

但是,人工智能部署的加速,没有任何监管, 让政治决策者感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合

C'est la conclusion à laquelle sont arrivés les décideurs, après plus de 24 heures de discussions.

这是决策者经过24个多小时的讨论得出的结论。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语精选

Quand en 2006, je rentre, j'essaye de rencontrer les décideurs de France et de Navarre.

当我在2006年返回时,我试图与法国和纳瓦拉的决策者会面。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合

Quant aux États sahéliens, ils réclament avant tout d’être à la manœuvre, décisionnaires des stratégies de lutte anti-terroriste.

至于萨赫勒国家,它首先要求在行动中,成为反恐战略的决策者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合

Et pour assombrir encore le moral de ces décideurs... les places financières mondiales qui se sont effondrées aujourd'hui.

ES:为了进一步掩盖这些决策者的士气......今天已经崩溃的全球金融中心。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Car lorsqu’il est encadré, le lobbying permet d'apporter aux décideurs publics des informations sur des questions toujours plus complexes.

因为在受到监督的情况下,游说可以为公共决策者提供有关越来越复杂问题的信息。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Peut-être serait-il temps que les décideurs s'en rendent compte, et se dotent d'un véritable projet pérenne à long terme.

也许现在是决策者意识到这一点的时候了,并为自己配备一个真正的长期可持续项目。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Mais après, j'ai une super équipe, La Mode en Images, et je suis forcément le décisionnaire à la fin.

但之后,我有一个很棒的团队,La Mode en Images,,我显然是最终的决策者

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年8月合

Les décideurs pakistanais ont d'ailleurs pour coutume de le dire : la paix en Afghanistan passe par le Cachemire.

巴基斯坦决策者有这样说的习惯:阿富汗的和平取决于克什米尔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Grande première: le relais se fera aussi en équipe par groupe de 24. Enfin, dernier décideur: les collectivités locales.

一个伟大的第一:接力也将以 24 人为一组的方式进行。最后, 最后的决策者:地方当局。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

Je suis convaincue qu'il ne va pas remettre en question sa décision, parce qu'il est décisionnaire et qu'il n'écoute pas le peuple.

- 我相信不会质疑的决定,因为是一个决策者不听人民的意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


proclivité, procolis, proconsul, proconsulaire, proconsulat, proconvertine, procordé, procordés, procrastination, procréateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接