Prennent-ils leurs décisions d'achat de la même manière ?
他们以相似的方式作购买策吗?
La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.
的妇女加入治策和经济策机关。
Les décisions stratégiques et financières sont aussi plus souvent prises dans le pays d'accueil.
战略策和资金策通常也在东道国作出。
Les clients ne basent pas toujours leur décision d'achat sur la logique.
顾客并不总是根据基本逻辑作出购买策。
La participation des femmes aux décisions, notamment politiques, n'est pas encore satisfaisante.
妇女参与策、尤其是治策的水平尚不尽如人意。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获得策权仍然受限。
Les femmes omanaises occupent également des postes élevés de décision.
阿曼妇女还占据策高层。
Mise en adéquation des besoins sociaux et des politiques économiques.
调和社会需要和经济策。
La Conférence allait devoir prendre des décisions difficiles.
会议需要作出困难的策。
Les hommes dominent nettement aux postes de décision.
男子几乎主策职位。
Troisièmement, la participation aux processus de décision.
第三是关于妇女参与策过程。
Les décisions étaient prises au cas par cas.
策是根据个案情况作出的。
Les décisions et les responsabilités finales doivent incomber aux gouvernements.
最终策与责任必须在府。
La question d'une liste de contrôle à utiliser dans les projets de prise de décisions.
发布供策项目使用的清单。
Promouvoir l'utilisation de données pour la prise de décisions.
加强数据在策中的使用。
Prise de décisions concernant les investissements consacrés à l'infrastructure.
制订基础设施投资的策。
La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.
此时,货币策的策者必须对价格与产出的双重目标加以平衡。
Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.
策机构不了解我们的困境。
Il n'y pas de disfonctionnement du processus décisionnel au sein de la Conférence du désarmement.
裁军会议的策进程并非运转不灵。
Les femmes doivent également devenir des partenaires égales dans la prise des décisions.
妇女也必须成为平等的策伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La raison guide tes décisions, pas tes émotions.
性指导你进行决策,而非情绪。
Il faut absolument que les décideurs s'entendent et apportent une sorte de compensation.
决策者必须达成一致并提供某种补偿。
Et il permettra de prendre des décisions optimum lors des matchs.
这将有助于在比赛中做出最佳决策。
Au nom de l'intérêt national, c'est à eux de prendre les grandes décisions.
以国家利益之名,应由他们来做出重大决策。
La Banque centrale a déjà, aujourd'hui, fait part de ses premières décisions.
今天,中央银行已经发布了一些初步的决策。
Et c'est dans cet esprit qu'est décidée et gérée la brigade d'origine.
正是本着这种精神,原籍旅团得到了决策和管。
Là-bas, ils appliquent les décisions politiques de leur gouvernement et du président de la République.
在那里,他们执行政府和共和国总统的政治决策。
Nous ne pouvons aujourd'hui qu'être impressionnés par la prévoyance des décideurs de l'époque.
我们只能佩服红岸工程最高决策者思维的超前了。”
Au contraire, elles sont autodisciplinées et elles examinent toujours les faits lorsqu'elles prennent des décisions.
相反,他们自律严谨,在做出决策时总是会审视事实。
La dépression peut entraîner des difficultés à prendre des décisions et à se souvenir des choses.
抑郁症会导致决策困难和记忆困难。
L'amitié est une politique aussi de long terme, une politique stratégique qu'il faut protéger.
友好关系应该是长期的,一个必须受到保护的战略决策。
C'est lui qui fait remonter les informations à la CIC et qui exécute les décisions.
由他负责将信息回传给危机情况下跨部门组织,并执行决策。
Je les assume car je m'y étais engagé et elles étaient nécessaires au pays.
我承担这些决策,因为我曾经承诺过,并且它们对国家是必要的。
Ces utilisateurs ont vu s'afficher des messages ciblés pour les influencer à voter Trump.
这些用户看到了针对他们的定向信息,以影响他们支持特朗普的投票决策。
Ce sont aussi de bons décisionnaires, ils organiseront tout pour que les choses avancent comme prévu.
也是好的决策者,他们整一切为了事情如期进行。
Vous pouvez, par exemple, sous-estimer l'impact de vos décisions ou de vos actions sur les autres.
你们会,比如,低估你们决策的影响力或者你们对别人的行为。
À nous donc collectivement de faire, car 2025 imposera l'audace et le sens des décisions.
因此,我们必须共同行,因为2025年将需要大胆和明智的决策。
Tout part du processus de la prise de décision. Jamais personne ne part de cette question.
“问题是在整个的决策进程中,始终没有人从这个层面上思考问题。
En tant qu'éventuels actionnaires, ils ont davantage de pouvoir décisionnel dans des entreprises plus ou moins polluantes.
作为潜在股东,他们对污染程度高或低的公司有更大的决策权。
Les lobbies parlent aux décideurs politiques par téléphone ou par courrier, et ils les invitent à des réunions.
游说团体通过电话或者邮件跟政策决策者说,且他们邀请他们来会议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释