有奖纠错
| 划词

Le certificat attestant l'existence de la sot est souvent perçu comme étant le principal avantage de l'inscription de documents.

这种决定性证明常常被认为是文件登要好处。

评价该例句:好评差评指正

Leur présence ici, et celle de Mgr Artemije en particulier, est pour moi un gage très évident, très déterminant de leur volonté de continuer à participer au travail commun.

他们光临,特别是阿特米基光临,对我来说是一个非常明确和决定性表明他们继续参加这项共同努力意愿。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur soutient que le paragraphe 1 de l'article 14 du Pacte a été violé dans la mesure où elle a été privée d'un moyen de preuve décisif, ce qui porte atteinte au principe de l'égalité des parties.

提交人坚称,《公约》第十四条第1款遭到违反。 认为,违反法院诉讼中当事人地位平等原则,使无法提供决定性

评价该例句:好评差评指正

3 L'auteur a formé un pourvoi en cassation devant le Tribunal suprême, pourvoi qui ne permet pas un nouvel examen des preuves testimoniales à charge qui ont été décisives pour la condamnation de l'auteur.

3 提交人向最高法院提出一份上诉(recurso en casación);这一补救不允许检方重新审议对提交人定罪有决定性

评价该例句:好评差评指正

Comme elle l'a déjà indiqué, la Commission disposait d'éléments qui l'incitaient fortement à penser que toutes les quantités de bacille du charbon produites n'avaient pas été détruites et qu'il pourrait donc en rester dans le pays, sans toutefois en avoir la preuve.

,关于碳疽,就如它所报告,委员会掌握了有力迹象——但不是决定性——显示,生产全部数量都没有被销毁,因此,即使到今天那个数量可能仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

4 En ce qui concerne le fond, l'auteur de la communication réaffirme ce qu'il a déclaré dans des lettres antérieures, à savoir qu'une accusation formulée oralement ne peut constituer une preuve décisive, et il réaffirme la même chose à propos des déclarations du garde civil D. Francisco Falero.

4 关于案情,提交人重复了他在以前来文中说法,意思是口头指控不能够构成决定性,他还重复了他对民防队员Francisco Falero所作证词评论。

评价该例句:好评差评指正

À l'instar de ce qui se passe pour l'inscription dans un registre des titres de propriété, il s'agit de déposer des documents qui sont d'abord vérifiés par un fonctionnaire chargé de l'inscription, lequel délivre alors un certificat ou attestation d'inscription qui constitue une preuve formelle de l'existence de la sûreté inscrite.

和到所有权登处登一样,文件应提交登官员并由其进行核对,然后登官员签发登证明,该登证明将构成登权利存在决定性

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eretmochelys, Eretomochelys, éreuthophobie, éreutopathie, éreutophobie, erevan, erfurt, erg, ergamine, Ergasilus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 202310月合集

Pas de preuves décisives en fait.

- 事实上没有定性证据

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20143月合集

" Nous devons seulement espérer que nous réussirons à localiser cet élément de preuve déterminant, " a-t-il souligné.

" 我们只需要希望我们能成功地找到定性证据," 他调说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201412月合集

Le témoignage de Phaedra Almajid, jeune femme arabo-américaine qui a travaillé jusqu'en novembre 2010 pour le comité de candidature qatarien, n'apporte pas d'éléments décisifs sur une éventuelle corruption généralisée.

在201011月之前为卡塔尔申办委员会工作的阿拉伯裔轻妇女法德拉·阿尔马吉德的证词,并没有提供可能普遍存在的腐败问题定性证据

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

Une opération a permis de localiser cet individu, interpellé au mois de janvier, de trouver des éléments de preuve déterminants qui vont mettre à jour tout un système de blanchiment.

- 一项行动使得有可能找到在 1 月份被捕的人,以找到定性证据来更新整洗钱系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ergocornine, ergocriptine, ergocristinine, ergodicité, ergodique, ergodisme, ergodynamographe, ergogramme, ergographe, ergoklonine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接