有奖纠错
| 划词

EN REVANCHE,ELLES SONT DECISIVES QUANT A LA PROGRESSION DE SES PROPRES VENTES.

反之,对于其销售促进有作用。

评价该例句:好评差评指正

L'Angola et son peuple sont très reconnaissants de cette intervention décisive du Conseil de sécurité.

安哥拉及其人民非常感谢安全理事会干预。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à une bataille décisive, quelle qu'elle soit.

我们准备迎接任何战斗。

评价该例句:好评差评指正

La ville de Grasse va avoir un rôle décisif dans l'histoire de la lavande.

格拉斯这个城市在薰衣草历史上起了作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.

我们现在已经到了

评价该例句:好评差评指正

Le rôle de la puissance administrante est décisif.

管理国所起作用因素。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que cette liste est finale.

应当指出,上述目录

评价该例句:好评差评指正

En tant qu’expérience du moi, sa fonction est décisive dans la constitution du sujet.

根据我经验, 在主体构建中它功能

评价该例句:好评差评指正

D'un coup de smash décisif,l'équipe chinoise a marqué le dernier point,et a gagné le match.

中国队以一记扣球,得到了最后一分,获得比赛胜利。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement se trouve à un moment décisif de son histoire.

现在谈判会议

评价该例句:好评差评指正

Les élections municipales constituent une étape décisive dans le processus de transition politique.

市政选举在政治过渡进程中

评价该例句:好评差评指正

Les efforts des États-Unis sont essentiels et déterminants.

美国努力重要

评价该例句:好评差评指正

Le rôle du Conseil est déterminant et sa portée est large.

安理会作用和广泛

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes à un moment qui appelle des décisions.

我们正处于一个十字路口。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons également conscience de la nécessité d'actions rapides, décisives et constantes.

它还要求我们迅速采取持续行动。

评价该例句:好评差评指正

Les cours des métaux ont une influence décisive sur les opérations d'exploitation.

金属价格对深海采矿企业具有影响。

评价该例句:好评差评指正

L'appui de la communauté internationale sera essentiel et déterminant.

国际社会支持将关键和

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que le conflit présente un facteur extérieur déterminant.

显然,这场冲突具有一个外部因素。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance de surveillance des sanctions a donné des résultats déterminants.

安哥拉监测机制取得了成果。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des Huit peut jouer un rôle décisif à cet égard.

八国集团在此方面能够发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Je veux citer trois actions décisives pour commencer.

我想提到三个决定性行动。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un autre facteur déterminant, c’est évidemment la motivation.

决定性因素明显就是动机。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Cette alternance entre ces phases est déterminante.

这些阶段间交替是决定性

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Voilà un argument souvent décisif dans une discussion.

这通常是讨论中决定性论点。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Sans qu’il s’en doutât, cette démarche était décisive.

他没有料到,这竟是决定性步。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Sur le plan européen, l'année 2018 sera aussi décisive.

在欧洲层面,2018年也将是决定性年。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Aux alentours de 3100 avant notre ère, un événement décisif survient.

公元前3100年左决定性事件。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'impact de l'argent sur les relations peut être subtil, mais décisif.

金钱对关系影响可能是微妙,却是决定性

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais aucun des différents gouvernements n’obtient de succès décisif contre le chômage.

但是没有哪届政府在对抗失业问题上取得过决定性胜利。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il y a eu une deuxième surprise le 9 juin, juste après le résultat définitif.

在6月9号有第二个惊喜,就在决定性结果之后。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Le statut économique de la famille semble être un facteur moins déterminant.

家庭经济地位并非是起决定性作用主要因素。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On lui demandait une réponse décisive avec une hauteur qui augmenta sa gaieté intérieure.

人家要他作出决定性答复呢,口气高傲更增加他内心快乐。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

On touche alors à un élément déterminant : le contexte.

这时我们就触及决定性元素:背景。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il préparait sa plaidoirie, parce que l’instant décisif approchait rapidement.

他准备辩护词,因为决定性时刻迅速逼近。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

La Pensée Extravertie en fonction dominante donne à ces deux types de personnalité un caractère décidé.

外向思考主宰功能给这两种人各决定性特点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et l'effet de surprise se révèle être un avantage psychologique décisif.

出乎意料效果被证明是决定性心理优势。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Franchement, ça se demande pas pendant l'entretien d'embauche définitive.

恩,这可能得到最终决定性面试。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ben si, justement, ça se demande !

恩好吧,可能得到最终决定性面试!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette manœuvre décisive fut aperçue par quelques électeurs qui s’empressèrent de faire compliment au baron de Tolly.

这个决定性花招被几个选民看破,他们急忙向德·托利男爵表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Le soleil en baissant, et rapprochant le moment décisif, fit battre le cœur de Julien d’une façon singulière.

夕阳西下,决定性时刻临近,于连心跳得好怪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接