有奖纠错
| 划词

Pourtant le jardin de Leila est aussi préservé qu'un sanctuaire, aussi secret qu'hors du siècle, conforme ainsi à la tradition orientale d'une intimité toujours protégée du regard.

然而莱花园却好似一座教堂一般内敛,严格地遵着东方式传统,仿佛只存在于上一个世于人们视线之外。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marmot, marmottage, marmotte, marmottement, marmotter, marmotteur, marmouset, marnage, marne, marner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

凡尔赛宫名人

Exit alors la Dauphine docile et réservée Sa Majesté donne le ton à Versailles.

从一位温顺而内敛的王储妃变身为定调凡尔赛宫风尚的王后。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Tania : Les Polonais sont assez retenus, pudiques mais peuvent être aussi joviaux, enjoués, comme les Sud- Africains.

Tania : 波兰人相当内敛、腼腆,但像南非人一观、活泼。

评价该例句:好评差评指正
化身博

C'était, sans aucun doute, chose facile pour M. Utterson, car, jusque dans ses meilleurs moments, il n'était aucunement démonstratif.

的性格并非厄提斯先生苦心练就的,因为即使在他春风得意的时候,他是个情感内敛的人。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Elle s'était renseignée et avait appris qu'il était le fils sans père d'une célibataire travailleuse et réservée mais à jamais marquée par le stigmate de feu d'une unique erreur juvénile.

她打听过,得知他是一个勤奋而内敛的单身汉的无父儿子,但永远被一个少年错误的炙热耻辱所打上烙印。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marolles, marollien, maronage, maronite, maronner, maroquin, maroquinaage, maroquinage, maroquiner, maroquinerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接