Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.
其间兼并多家经营困难的企业。
Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.
还应考虑对兼并审查实行时限。
Les entreprises devront-elles obtenir une autorisation avant de fusionner?
公司要在兼并之前获得批准?
Les fusions et acquisitions auxquelles on assistait aujourd'hui étaient essentiellement de nature défensive.
目前的兼并和盘购多数具有防范性质。
Les concentrations préjudiciables à l'économie régionale sont bloquées.
该法禁止进行严重损害区域经济的兼并。
L'annexion n'a donc pas été reconnue par l'Organisation des Nations Unies.
因此,这兼并从未得到联合的承认。
1 du Règlement communautaire sur le contrôle des concentrations.
欧盟委员会兼并条例第1条。
Il s'agit d'une fusion internationale qui a des effets au Malawi.
这个在马拉维生效的际兼并案。
L'expérience internationale montre que très peu de fusions sont interdites par les lois sur les fusions.
际上的经验显示,真正被兼并法禁止的兼并极少。
La baisse était imputable au nombre croissant de fusions et d'acquisitions.
造成下降的原因主要兼并和收购数量增加。
L'Organisation des Nations Unies n'a jamais reconnu l'annexion du Timor oriental par l'Indonésie.
联合从不承认印度尼西亚对东帝汶的兼并。
Les concentrations peuvent aussi être examinées par les autorités de concurrence d'un ou plusieurs États.
州或多州竞争主管机构也可能审查兼并。
Il s'agit d'empêcher les éventuelles pratiques anticoncurrentielles résultant d'une fusion.
这样预先防止了由兼并可能造成的反竞争做法。
La communauté internationale a l'obligation de prévenir l'annexion illégale des terres palestiniennes.
际社会有责任制止非法兼并巴勒斯坦土地。
Cela a amené les chefs rotumans à demander à la Grande-Bretagne d'annexer l'île.
因为这场战争导致了罗图马各酋长要求英兼并该岛。
Elles ne cherchent pas habituellement à s'internationaliser par voie de fusions-acquisitions.
中小企业般不通过购买和兼并走向世界。
Selon toute vraisemblance, l'annexion du territoire palestinien est déjà un fait accompli.
对巴勒斯坦领土的兼并可能已成为既成事实。
Ce commentaire avait pour but de donner plus de transparence à l'application des directives.
这评论的目的要提高兼并准则实施工作的透明度。
Les fusions qui relèvent de la loi doivent être autorisées par le Ministre.
可适用该法的兼并须有部长发布的允许这种交易的令状。
Toute l'opération impliquait une fusion des deux entreprises avec leurs fonds propres.
整个运作涉及公司的兼并,即将两个公司的股本合并在起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le texte appelle à ce que personne ne reconnaisse ces annexions.
文本要求没有人承认这些。
Trois frappes survenues à quelques heures des cérémonies d'annexion.
- 仪式前几个小发生的三起罢工。
Applaudissements à tout rompre alors que les Occidentaux condamnent unanimement cette annexion.
- 当西方人一致谴责这种,掌声雷动。
En 1860 alors que le préfet Haussmann dirige d'immenses travaux dans paris, la ville s'agrandit en annexant les communes limitrophes.
1860 年,当奥斯曼省长大兴土木,通过邻近的市镇扩大了城市规模。
De la même façon que c'est chelou que la Belgique francophone ne soit pas en France, moi personnellement, je n'aurais rien contre une petite annexion.
就像讲法语的比利不法国一样奇怪,就我个人而言,我不反对小小的。
Alors que les sociétés de qualité inférieure seront fermées, les entreprises de recyclage aux normes seront encouragées à accroître leurs activités au travers de fusions et d'acquisitions.
虽然不合格的公司将被关闭,但标准回收公司将被鼓励通过和收购来扩大其业务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释