有奖纠错
| 划词

La viande n'est pas d'exploitation de la ferme de culture.

经营的肉食不是由的。

评价该例句:好评差评指正

L'industrie agricole à long terme de qualité de viande de poulets en type.

将为业内人士长期提供优质型肉成鸡。

评价该例句:好评差评指正

Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.

他决定从商,因而建立了一个小型

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, l'offre de produits piscicoles locaux n'arrive pas à satisfaire la demande3.

与此同时,对当地的产品的需求超过了供应。

评价该例句:好评差评指正

Les installations en mer ou au long des côtes (par exemple, aéroports, mariculture industrielle, fermes éoliennes).

海上设施(如机、大型的海产力农)。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation forestière, les cultures itinérantes et les plantations sont les principales causes de disparition du couvert forestier.

森林砍伐、活动和把土地变成是造成自然森林生境丧失的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Une autre vannamei élevages de crevettes 200 acres, a aussi un moderne gourde amère, sèche palmi, les haricots de reproduction de base.

另有南美白对虾200亩,拥有现代的苦瓜、毛节瓜、豆角育种基地。

评价该例句:好评差评指正

On travaille actuellement à l'établissement, sur une base expérimentale, de plusieurs fermes piscicoles pour produire du tilapia à l'intention des marchés internationaux.

正在建设几个作为试点的鱼类,为国际市生产罗非鱼。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines claires où se développe une micro-algue appelée navicule bleue, les huîtres se teintent alors naturellement d'une couleur verte plus prononcée.

在有些牡蛎中,会生长一种被称为蓝硅藻的微型藻类,牡蛎就会被天然地染上一层较明显的绿色。

评价该例句:好评差评指正

Les îles Turques et Caïques disposent du seul élevage commercial de conques dans le monde et sa production est destinée à l'exportation.

特克斯和凯科斯群岛拥有世界唯一的商营海螺,饲海螺以供出口。

评价该例句:好评差评指正

Les îles Turques et Caïques disposent du seul élevage commercial de conques dans le monde et sa production est destinée à l'exploitation.

特克斯和凯科斯群岛拥有世界唯一的商营海螺,饲海螺以供出口。

评价该例句:好评差评指正

La transformation des forêts de mangroves en zones d'élevage de crevettes a eu des conséquences sérieuses sur les ressources biologiques des zones côtières.

把红树林变成鱼虾的做法对现有沿海生物多样性资源产生了重大不利影响。

评价该例句:好评差评指正

La claire est une sorte de bassin alimenté par de l'eau de mer où l'huître puise une alimentation riche et différente de la pleine mer.

牡蛎是个灌入海水的水池,在这里牡蛎将获得丰富而又与外海不同的食物。

评价该例句:好评差评指正

D'après la Puissance administrante, les îles Turques et Caïques sont les seules au monde à avoir un établissement commercial d'élevage de conques destinées à l'exportation.

根据管理国提供的资料,特克斯和凯科斯群岛有着世界上唯一的商业海螺,生产人工饲的海螺以供出口。

评价该例句:好评差评指正

Notre ferme est située dans Shaoxing, Zhejiang, pour une variété de spécifications et la qualité de l'perles, perles et bijoux en perle de la première artisanat.

我们的位于浙江绍兴,可供各种规格、档次的珍珠、珍珠首饰品珍珠工艺品。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de touristes belges visite en Afrique une reserve de ceocodiles. Il est midi, le soleil est particulierement chaud et les terribles animaux sont amorphes.

比利时旅游团去非洲参观鳄鱼,正好是中午,烈日当头,一条条凶恶的鳄鱼懒洋洋的,一动不动。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes participent déjà à la planification des fermes aquacoles, mais leur présence est la plus forte dans les activités d'exploitation et d'entretien des espèces cultivées.

妇女正在参加水产的规划,虽然她们更多参与这些生物的、保管阶段的活动。

评价该例句:好评差评指正

L'affinage correspond à une période pendant laquelle l'huître est ramenée de pleine mer pour finir sa croissance dans un milieu protégé que l'on appelle une claire.

即在这一段时间内,牡蛎从外海捞回后,其最后的成长过程是在一个受保护的环境,即称为牡蛎的地方结束的。

评价该例句:好评差评指正

Hubei en acier de la ville de céréales et de l'approvisionnement en pétrole pour répondre à la ville d'acier du personnel de cantine et de l'exploitation besoins.

湖北钢城粮油物资公司为满足钢城职工食堂需要。

评价该例句:好评差评指正

Nos terres agricoles yuan plus de 3000 carrés, le principal produit de vente à travers le chinois marchés de la médecine par les plantes et les hôpitaux, entre autres.

我公司现有土元3000多平方,产品主要销售全国各地中药材市各大医院医药公司等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


DNA, DNA指纹, dneprowskite, dniepr, DNOCHP, DNS, do, doberman, dobroudja, doc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Gérard n'a pas de parcs à huîtres.

热拉尔没有牡蛎养殖场

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette immense province compte plus de 20 000 fermes d'élevage.

在这个庞大的省份里,有多个畜牧养殖场

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Et ces élevages sont bien souvent placés sur les bassins versants de rivières qui se jettent sur les plages.

而且这些养殖场通常位于流入海滩的河流流域。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Donc vous imaginez un petit peu le flux de bactéries qui sont émis par ces élevages.

因此,你可以象这些养殖场释放的细菌量有多大。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Pourquoi pas un élevage aussi, mais plus pension et refuge.

可能也会去动物养殖场,但更有可能是在寄宿学校或者流浪动物保护协会。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Ça n’a rien à voir avec l’élevage intensif en batterie.

在这包围的养殖场里,没别的可看的。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais l’apparition des exploitations ostréicoles de grande envergure, vers 1900, a signé le tarissement de cette ressource.

但到了1900年左右,随着大规模牡蛎养殖场的出现,这一资源的枯竭也宣告了开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合

En Afrique du Sud, le plus grand élevage de rhinocéros au monde mis aux enchères.

在南非,世界上最大的犀牛养殖场即将拍卖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Nous avons 150 ha et un élevage de volailles.

- 我们有 150 公顷和一个家禽养殖场

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Pengli rêve de développer, au coeur de cette forêt, des élevages de papillons.

- Pengli 在这片森林的中心开发蝴蝶养殖场

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Une production de légumes, un élevage de truites, et aucun point commun a priori.

- 蔬菜生产,鳟鱼养殖场,和没有先验的共同点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Si ce biogaz est aussi peu cher, c'est qu'il provient de 4 fermes d'élevage.

- 如果这种沼气如此便宜,那是因为它来自 4 个养殖场

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Depuis 7h30 ce matin, les ouvriers agricoles alignent les jeunes plants juste greffés.

从今天早上7点30分开始,养殖场的工作人员就开始把刚嫁接的小苗排好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合

Ces fermes, où s'entassent des dizaines de crocodiles par cage, sont devenues plus rentables que la pêche.

这些养殖场将几十只鳄鱼堆在一个笼子里,比捕鱼更赚钱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

Le long de cette jetée de Cherbourg, c'est un élevage en mer de saumons unique en France.

沿着这个瑟堡码头,有法国独特的海鲑鱼养殖场

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Généralement, les riverains, ça chahute à partir du moment où il y a des gros élevages de volailles.

一般来说,当地居民从有大型家禽养殖场的那一刻起就开始抱怨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

A l'avenir, il faudra trouver d'autres solutions: éloigner les fermes marines de la côte, au large, où l'eau est plus froide.

未来,必须找到其他解决方案:将海水养殖场迁离海岸、近海,那里的水更冷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

Fatigué par les vols dans ses parcs à huîtres, un ostréiculteur a trouvé un moyen d'informer les consommateurs qu'ils viennent d'ouvrir un coquillage volé.

一位牡蛎养殖户厌倦了牡蛎养殖场被盗的情况,于是找到了一种方法来告知消费者,他们刚刚打开了被盗的贝类。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dock, docker, Doclea, Docodontes, docosane, docristallin, docte, doctement, docteur, docteur en droit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接