有奖纠错
| 划词

L’art du verre et du vitrail est aujourd’hui populaire sur notre planète.

如今玻璃和彩绘玻璃艺术早已兴盛于全球。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, le climat économique international montre certains signes de bon augure.

同时,国际经济环境显示出一些兴盛迹象。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme a de nombreuses causes et les terroristes tirent profit du désespoir.

恐怖主义有多种原因,恐怖分子借助绝望而兴盛

评价该例句:好评差评指正

Shenzhenshixing Shengyuan Machinery Co., Ltd est une production de divers types de l'automatisation industrielle des fabricants d'équipement.

深圳市兴盛源机械设备有限公司,是一家专业生各类工业自动化设备厂家。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette fonction doit être de haute qualité et entraîner le moins possible de bureaucratie.

它旨在解决办学失败视察、问责制和干预措施,是独立以求真正兴盛条件,但须是高质量,官僚作用少而又少。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la Grèce et le Portugal, des pays en déliquescence, demain des pays comme l'Allemagne où les technologies sont encore flamboyantes.

今天倒霉是像希腊和葡萄牙那样正在衰退国家,明天就轮到像德国那样工业仍兴盛国家。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que le Gouvernement doit créer les conditions qui permettront à des familles solides et en bonne santé de prospérer.

我们认为,各国政府应该创造条件,使强健和健康家庭能够繁荣兴盛

评价该例句:好评差评指正

Beijing prospère Orange-sécurité des sociétés de technologie à introduire les produits de développement, de production et de marketing dans une entreprise intégrée.

北京兴盛奥朗科技公司集安防品引进开发,生为一体综合性企业。

评价该例句:好评差评指正

Guang Fengxian prospérité coulissantes portant Co., Ltd est un professionnel fabrication et la vente de pétrole sans auto-lubrifiante portant la personne morale.

广丰县兴盛滑动轴承有限公司是专业制造并无油自润滑轴承实体企业。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été mis en place un dispensaire de consultation génito-urinaire pour le traitement des maladies sexuellement transmissibles qui est particulièrement actif.

治疗性传播疾病生殖-泌尿门诊也逐渐兴盛起来。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie ayant des liens uniques avec l'Afghanistan, sa volonté de voir ce pays se développer et prospérer est donc profondément ancrée en elle.

土耳其与阿富汗有着独特联系,因此我们对确保阿富汗繁荣兴盛承诺确实有深厚根源。

评价该例句:好评差评指正

Le Compte du Millénaire tire l'une des leçons essentielles du développement : les pays prospèrent lorsque leur gouvernement fonctionne de façon juste, efficace et transparente.

千年挑战账户借鉴了发展经验之一:只有政府公正地、有效力地和透明地发挥职能,国家才能兴盛

评价该例句:好评差评指正

La croissance des secteurs dynamiques de l'économie peut certes être utile, mais sa portée et son impact sur la réduction de la pauvreté sont généralement limités.

兴盛部门增长可能有帮助,但从范围和触及穷人角度来看,通常影响有限。

评价该例句:好评差评指正

Albert prospère Beijing l'Industrie et du Commerce Co., Ltd base de production est situé dans le district de Daxing de Beijing gagner la mer dans la ville.

北京兴盛伟业工贸有限公司生基地坐落于北京市大兴区赢海镇。

评价该例句:好评差评指正

L'anonymat que confère la ville peut permettre à la criminalité organisée de prospérer, tandis que parallèlement les zones de “non-droit” dans certains quartiers facilitent la criminalité organisée locale.

城市带来隐秘性成了有组织犯罪兴盛温床,而一些城区执法“禁区”也为地方有组织犯罪提供了便利。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la liberté de conscience, la liberté d'opinion et d'expression, la liberté de créer des établissements scolaires garantissent l'épanouissement à Maurice d'un multiculturalisme florissant et rendent possible l'harmonie sociale.

因此良心自由、见解和表达自由、开办学校自由确保了多元主义在毛里求斯兴盛,促进了社会和谐。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira, à terme, d'établir des liens entre les secteurs dynamiques comme celui des TIC et d'autres secteurs de l'économie tels que l'agriculture, où l'on retrouve la majorité des travailleurs.

最终挑战是,如何把信息和通信技术等兴盛部门与农业等经济中雇用多数劳动力部门联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements pourraient déployer davantage d'efforts pour aider les familles à s'adapter et à prospérer, de manière à jouer le rôle qui leur revient sur les plans social, culturel et économique.

各国政府可以做更多,以帮助家庭调整和兴盛,这样它们就能履行其社会、文化和经济作用。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, le nombre croissant de mesures techniques mises en place dans les pays développés engendre des frais supplémentaires et entrave inutilement l'accès des entreprises des pays en développement aux marchés internationaux.

尤其是,发达国家技术措施兴盛,增加了发展中国家企业进入国际市场成本和不负担。

评价该例句:好评差评指正

On a dit aussi que Fizi et les villes voisines d'Uvira et de Bukaru ont été jadis des centres florissants pour le commerce de l'or, du cuivre, du coltan et les diamants.

斐济和附近乌维拉和布卡武城镇也被称为黄金、铜、钶钽铁矿石和钻石贸易一度兴盛贸易中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tufaïte, tuffeau, tuffeux, tuffisite, tuffite, tuffogène, tufier, tufière, tugarinovite, tugtupite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Hélas ! il ne nous reste rien de notre temps de prospérité !

唉!我们当时期陈迹一点也没能留下来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Des usines à cannabis qui fleurissent de plus en plus dans les campagnes françaises.

法国大麻工厂越来越

评价该例句:好评差评指正
La nausée

J'appris qu'il florissait vers 1890. Il était inspecteur d'académie.

我了解到它在 1890 起来。他是一名学院检查员。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Par exemple, un genre florissant des années 70 comme la comédie de bidasses n'a aujourd'hui plus aucune résonance dans la vie quotidienne des Français notamment depuis la fin du service militaire.

比如,70兵哥哥喜剧类型,如今在法国人日常生活中已经没有了共鸣,尤其是自义务兵役结束以来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tuiteur, tujpinambis, tulameenite, tularémie, tularensie, tulbury, tuléar, tulipage, tulipe, tulipé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接