有奖纠错
| 划词

La moitié de ces femmes sont propriétaires d'une exploitation ou co-propriétaires lorsqu'elles sont conjointe ou proche du propriétaire.

其中大约一半是作为所有人有人,她们都是土地所有者配偶或亲戚。

评价该例句:好评差评指正

Certaines législations de l'insolvabilité, toutefois, autorisent le représentant de l'insolvabilité à vendre globalement les bien communs lorsque certaines conditions sont remplies.

然而,某些破产法规定,在满足某些情况下破产代表既可以出售破产财产权益,也可以出售有人权益。

评价该例句:好评差评指正

Si le registre indique que des parties particulières appartiennent en commun aux deux conjoints, il faut considérer qu'ils ont déterminé leurs parts respectives des biens communs.

如果配偶双方作为某些部分有人登记,将视他们对共同财产划分了各自份额。

评价该例句:好评差评指正

Faibles et puissants ont en commun le besoin de manger, de boire, d'être protégés des éléments, de rêver, d'aimer, de rire, de jouer et de vivre.

强者和弱者有人饮食、喝水、免遭风吹雨打、梦想、爱、笑、玩和生需求。

评价该例句:好评差评指正

La législation de l'insolvabilité peut également donner aux copropriétaires la possibilité d'acheter le droit réel du débiteur avant que la vente à une autre ne soit menée à terme.

破产法还可以规定在向另一当事方出售资产完成前,有人可以购买债务人权益。

评价该例句:好评差评指正

Si une part particulière des biens communs qui appartient à un des conjoints est vendue, la règle du droit de premier refus qui permet au copropriétaire d'acheter les biens s'applique.

一旦出售共同财产中属于配偶其中一方某一部分,将遵循有人有权优先购买此财产规则。

评价该例句:好评差评指正

La dégradation systématique de la gestion d'Albers a atteint un stade critique lorsque M. Makabuza Ngogo a entrepris de jouer un rôle de premier plan dans les plaintes engagées contre la SOMIKIVU.

Albers管理每况愈下,终于,Makabuza Ngoga带头对基公司有人提出诉讼请求。

评价该例句:好评差评指正

Certaines lois sur l'insolvabilité, toutefois, autorisent le représentant de l'insolvabilité à vendre à la fois le droit réel revenant à la masse et celui du copropriétaire lorsque certaines conditions sont remplies.

然而,某些破产法规定,在满足某些情况下破产代表既可以出售破产财产权益,也可以出售有人权益。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'insolvabilité peut également donner au copropriétaire une possibilité ou un droit d'acheter le droit réel du débiteur avant que la vente à une autre partie ne soit menée à terme.

破产法还可以规定在向另一当事方出售资产完成前,有人可以选择购买或有权购买债务人权益。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'éviter une telle diminution de la protection de l'investisseur, les lois particulières qui régissent les titres totalement dématérialisés prévoient généralement que la situation de l'investisseur est celle d'un copropriétaire des titres inscrits sous son nom.

为了避免对投资者保护受到此种削弱,管理全面非物质化投资证券特殊法规通常规定投资者地位是以其名义记帐证券有人地位。

评价该例句:好评差评指正

À Mme Brooks, qui nous a quittés aujourd'hui, nous ne pourrions rendre hommage plus noble que d'offrir, à sa mémoire, le grand héritage commun des Africains et les espoirs de paix que tout notre peuple partage.

对今天安息布鲁克斯女士来说,我们能够致以最崇高敬意莫过于为了纪念她而记住非洲人民共同拥有伟大记忆和所有人怀有对和平希望。

评价该例句:好评差评指正

Si le droit commun autorise la division des biens entre le débiteur et les copropriétaires aux fins d'exécution, le droit réel revenant à la masse de l'insolvabilité peut être vendu sans que cela ait d'incidence pour les copropriétaires.

如果根据普通法可以在债务人与有人之间分割资产以便执行,则可以在不影响有人情况下出售破产财产权益。

评价该例句:好评差评指正

Si le droit commun permet la division des actifs entre le débiteur et le copropriétaire aux fins d'exécution, le droit réel revenant à la masse de l'insolvabilité peut être vendu sans que cela ait d'incidence pour le copropriétaire.

如果根据一般法可以在债务人与有人之间分割资产以便执行,则可以在不影响有人情况下出售破产财产权益。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un recul important par rapport à la protection intégrale dont jouit l'investisseur en qualité de copropriétaire, en vertu des règles régissant les dépôts collectifs fondés sur des certificats immobilisés ou sur un certificat global permanent.

根据有关基于停止流通证书或永久性总括证书集体保管规则,投资者作为有人享受充分保护,与此相比,上述结果无疑是一种倒退。

评价该例句:好评差评指正

En raison des hostilités qui ont éclaté au début des années 90, la GfE s'est retirée pour cause de force majeure. À la suite du règlement d'une assurance contre les risques s'élevant à quelque 8 millions d'euros, le Ministère du commerce est devenu copropriétaire de la SOMIKIVU.

由于90年代初期敌对行为,电冶金公司宣布因不可抗力而撤出了,贸易部因一笔约800万欧元风险保险理赔金而成为基公司有人

评价该例句:好评差评指正

Cent trente-deux personnes morales ont ainsi fait l'objet d'enquêtes; un membre d'un organisme officiel et copropriétaire de la compagnie ayant été poursuivi en justice, une ordonnance a mis en branle la procédure administrative pour révoquer la licence lui permettant de se livrer au commerce de matériaux militaires.

在此基础上,对132个法人进行了调查;在其中一个案例中,发出命令启动一项行政程序撤销从事军用物资外贸许可证,因为该公司法定机构和有人中有一名成员受到起诉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


océanographe, océanographie, océanographique, océanologie, océanologique, océanologue, océanophysique, ocellaire, ocelle, ocellé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Elle est précisée au sein d'un contrat soumis à l'assemblée générale des copropriétaires.

它在提交有人大会的合同中有详

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il s’agit d’une prestation facturée à un seul copropriétaire lors de la vente d’un lot de copropriété.

这是向单个有人收取的服务费。在出售公寓地段时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Des copropriétaires ne veulent pas payer les travaux de rénovation.

有人不想支付装修费用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Certains copropriétaires ne veulent pas payer les travaux de rénovation.

有人不想支付装修费用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

J. Sabathier et d'autres copropriétaires ont entamé une procédure juridique contre le promoteur.

J. Sabathier 和其他有人已开始对发起人提起法律诉讼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il suffira bientôt d'avoir l'accord de la moitié des copropriétaires d'un immeuble pour lancer sa rénovation énergétique.

很快, 只要筑物一半有人的同意即可启动能源改造。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour y remédier, le gouvernement veut que 50 % des copropriétaires puissent décider de déclencher des travaux.

为了解决这个问题, 政府希望 50% 的有人能够决定开工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour faciliter les rénovations énergétiques, le gouvernement propose de baisser le nombre de votes nécessaires aux travaux à 50 % des copropriétaires.

- 为了促进能源改造, 政府提议将工作所需的投票数减少到有人的 50%。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais pour cela, il faut une autorisation expresse de l'assemblée générale qui statuera la majorité des voix exprimées des copropriétaires présents, représentés ou ayant voté par correspondance.

但要做到这一点,需要大会的确授权由出席会议的有人所投的多数票决定,以通讯方式代表或投票。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ochromètre, ochronose, ochrotermie, ochypétale, Ocotea, ocre, ocré, ocréa, ocrer, ocreux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接