La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
全民决决议决定地相当匆忙 。
Tous demandaient un changement de statut; aucun n'a été évoqué par le Gouvernement des États-Unis.
这三次全民决均要求改变波多黎各政治地位;但美国政府直没有对任决做出应对。
Un projet définitif de constitution sera ensuite soumis à un référendum populaire pour ratification.
将提出法定稿并举行全民决批准法。
Il ne s'agira pas d'un référendum ni d'un fait accompli, mais d'un accord politique.
这不是全民决,也不是既成事实,而是项政治协议。
Nous l'avons fait, après avoir amendé notre Constitution, à l'issue d'un référendum populaire.
我们是进行了全民决并修改了法之后这样做。
Toute solution concertée ferait l'objet de référendums séparés et simultanés.
所商定任何解决办法都将付诸同时分别举行全民决。
Ainsi, une loi ne peut entrer en vigueur qu'à l'échéance du délai référendaire de 100 jours.
因此,立法只能天决期之后生效。
Jusqu'à présent, trois référendums ont été organisés sur la question du statut politique de Porto Rico.
迄今已就波多黎各政治地位举行过三次全民决。
Sans démarcation de la frontière, les élections seront reportées et le référendum ne sera pas possible.
没有划界,选举就会受阻,全民决就不可能举行。
La procédure référendaire est en fait le seul moyen lui permettant de déterminer librement son avenir.
事实上,全民决程序是能够自由决定西撒人民前途惟方法。
Dans le même temps, un mouvement en faveur d'un référendum était lancé qui recueillait plus d'un million de signatures.
同时,“全民决运动”成功启动,收集到支持全民决呼吁签名超过100万。
Au moment de la préparation du présent rapport, les préparatifs se poursuivaient pour la tenue de ce référendum.
提出报告时候,正为开展全民决做准备。
Le peuple vénézuélien a dû faire un choix, le mois dernier, lors d'un référendum sur le mandat présidentiel.
委内瑞拉人民上个月面对了就总统举行全民决决定。
La communauté internationale doit veiller à ce qu'un référendum libre et honnête soit tenu dans le territoire.
国际社会应该努力推动该领土上举行次自由、正全民决。
Si le Congrès approuvait l'autodétermination, la proposition serait ensuite soumise au peuple portoricain pour adoption par référendum.
如果国会同意自决,该建议将会递交给波多黎各人民以全民决方式批准。
Un projet de Constitution sera soumis à un référendum national et, s'il est adopté, des élections seront organisées.
新《法》草案将进行全民决,旦通过,将进行选举。
Pourtant, les similarités s'arrêtent là car, au Timor oriental, le référendum a bel et bien eu lieu.
但是,相似之处也就到此为止,因为,东帝汶全民决已经完完全全地实现了。
Des Croates ont même saisi l'occasion pour organiser un référendum illégal sur une éventuelle indépendance de leur entité.
克罗地亚人甚至利用这个机会就该实体可能独立进行了次非法全民决。
Cela permettrait de renforcer la crédibilité et la légitimité du projet de constitution qui doit être soumis à référendum.
这将加强提交给全民决法草案可信度和正当性。
Par ailleurs, les conclusions du référendum sur la présence militaire américaine à Vieques n'ont été observées que partiellement.
与此同时,就美国别克斯岛驻军全民决结果只有部分得到了履行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y aura pas de referendum sur la réforme du mariage pour tous.
不会就婚姻平等改革举行全民。
Il a tout de même promis des référendums.
他确实承诺举行全民。
Le texte sera soumis à référendum le 2 octobre prochain.
该文本将于明年10月2日提交全民。
C'est un référendum prévu depuis longtemps.
次计划已久的全民。
Le projet sera ensuite soumis à référendum, chaque Egyptien pourra donc donner son avis.
该项目将付诸全民,因此每埃及人都可以给出他的意见。
SB : La guerre en Ukraine qui passe aussi par un référendum.
SB:乌克兰的战争也涉及全民。
XB : Un référendum était organisé aujourd'hui sur la question.
XB:今天就问题举行了全民。
Au moins 40% du corps électoral devait participer au référendum pour qu'il soit valable, selon la Constitution grecque.
至少有40%的选民将参加全民。
CP : Oui, le pays organise aujourd'hui un référendum.
基督邮报:的,该国今天举行全民。
CP : Oui, le pays organisait un référendum.
基督邮报:的,该国正在举行全民。
Un autre référendum était organisé aujourd'hui, mais à plusieurs milliers de kilomètres de là... En Hongrie.
今天又举行了次全民,但几千里之外......在匈牙利。
Je pense à l'enchaînement dissolution (ratée), puis référendum (raté) de Jacques Chirac.
我想到雅克·希拉克(Jacques Chirac)的(失败的)解散,然后全民(失败)。
0En Colombie, le président envisage d'organiser un référendum sur un éventuel accord de paix avec les FARC.
在哥伦比亚,总统计划就与哥伦比亚革命武装力量可能达成的和平协议举行全民。
Ce référendum a été reconnu par Moscou, mais rejeté par l'Ukraine et les autres puissances occidentales.
全民得到了莫斯科的承认,但遭到乌克兰和其他西方大国的拒绝。
Et puis le président colombien veut un referendum si un accord de paix est trouvé avec les FARC.
然后,如果与哥伦比亚革命武装力量达成和平协议,哥伦比亚总统希望举行全民。
Deux jours après un référendum émaillé de violences, la Catalogne a connu une journée de grève et de manifestations.
在全民被暴力破坏两天后,加泰罗尼亚经历了天的罢工和示威。
Christophe Paget. Et puis toujours au chapitre droits des femmes, un référendum en Irlande sur le droit à l’avortement.
克里斯托弗·佩吉特然后总关于妇女权利,在爱尔兰就堕胎权举行全民。
La Crimée, qui faisait jadis partie de l'Ukraine, a été intégrée à la Russie en 2014 après un référendum.
克里米亚曾经乌克兰的部分,在 2014 年全民后并入俄罗斯。
En France au lendemain de la victoire du non au référendum en Nouvelle-Calédonie, les indépendantistes n'entendent pas abandonner leur combat.
在法国,在新喀里多尼亚全民中反对票获胜的第二天,分离主义分子并不打算放弃斗争。
Le président du Kurdistan irakien revendique ce soir la victoire du oui au référendum d'hier sur l'indépendance de la région.
伊拉克库尔德斯坦总统今晚声称,在昨天的关于该地区独立的全民中,赞成票获胜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释