有奖纠错
| 划词

Elle tremble comme une feuille.

她害怕发抖。

评价该例句:好评差评指正

On doit endormir le patient avant de l'opérer.

要在手术前让病人麻醉。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins doivent endormir leur patient avant de l'opérer.

手术前,医生必须对病人施行麻醉。

评价该例句:好评差评指正

La natation est un sport complet.

游泳是体育运

评价该例句:好评差评指正

Un frisson lui court par tout le corps.

个哆嗦。

评价该例句:好评差评指正

Ce chemisier va très bien à votre fille.

这件衬衫你女儿穿很

评价该例句:好评差评指正

Aimer, c'est se donner corps et âme.

爱就是心地给予。

评价该例句:好评差评指正

Elle vibrait de tout son être.

震颤。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce sport, tous les muscles travaillent.

在这项运中,肌肉都得到锻炼。

评价该例句:好评差评指正

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来很壮实,然而他已发生坏疽。

评价该例句:好评差评指正

Moi, j’ai dansé toute la nuit et je ne m’en ressens pas.

我跳舞,现在都没感到

评价该例句:好评差评指正

Il est doux et confortable pour faire de beaux rêves.

穿上睡衣,感觉温暖和舒适,适合做个美梦。

评价该例句:好评差评指正

Il courut de toutes ses forces après la lune, mais ne put l'attraper.

后羿用尽力气,拼命向月亮追去,但怎么也追不上。

评价该例句:好评差评指正

Un frisson me parcourut.

阵战栗。

评价该例句:好评差评指正

Les membres peuvent compter sur nous pour y travailler de manière acharnée.

各会员国可以放心,我们将心投入工作。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ce pilonnage aveugle, Ahmad a reçu des shrapnels sur tout le corps.

炮轰时毫无目标,Ahmad都被炮弹碎片击中。

评价该例句:好评差评指正

Quel format désirez-vous ? En pied ou en buste ? De face ou de profil ?

您要照多大尺寸还是半?正面还是侧面?

评价该例句:好评差评指正

Une onde de bonheur l'envahit.

阵幸福感流遍他

评价该例句:好评差评指正

Frotte bien de la tête aux pieds : il faut que ça mousse !

从头到脚擦满:擦时候要出泡沫!

评价该例句:好评差评指正

Non pas mon devouement:le Prince est la:je suis tout entier pour le Prince.

君王在上,我心地拥戴他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Et on va allonger le tout.

然后拉伸

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un frisson courut par tout le corps du jeune homme.

颤流过青年的

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il ne restait que les signes d'un épuisement général.

只剩下衰竭的征兆。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Un frisson m'a parcouru tout le corps.

冷战传遍我的

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il remarqua qu’il était trempé de sueur.

发现汗水已浸湿了

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

À ces paroles un frisson me passa par tout le corps.

听完这些话,我发抖。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Quand il faisait froid, il était impossible de se laver complètement.

天冷的时候,很难洗个澡。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴

Mais Trotro, tu es déjà tout mouillé.

但是,你已经都湿了。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Ça attisera le flamme et il ira foutre le feu partout.

否则火势变旺 都会起火。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Là, un sentiment de panique s'empare de toi.

这时,恐惧的感觉充斥了你

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Alors, comment pratiquer le lavage de vaisselle en pleine conscience ?

那么,如何心地洗碗呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ah oui, il est un peu fiévreux, je le sens.

又冷又湿。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Mais ils ne peuvent pas rentrer à la maison aussi sales.

们也不能脏兮兮的回到家。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Moi, quand j'ai pas de torchon, je me sens tout nu.

我没有抹布的时候,我感觉赤裸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le choc le laissa quelques instants sans force.

受了刚才的惊吓,有些发软。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un froid intense envahit te compartiment.

们都感到意掠过

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady frissonna par tout son corps. Ces paroles de Felton passaient comme une glace par toutes ses veines.

米拉迪瑟缩。费尔顿的这番话如道冰水流遍她的血管。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Toutes brûlures depuis de 10% de la surface corporelle totale, c'est grave aussi.

超过面积10%的烧伤也判定为严重。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Allez, on est immergé dans la vie d'un palace aujourd'hui.

今天我们要心投入顶级酒店的生活。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 3: la peau n'a pas la même épaisseur sur tout le corps.

皮肤的厚度不样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接