有奖纠错
| 划词

L'octroi de mer est une taxe française.

入市税是一种法国税制。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il importe d'améliorer sensiblement l'accès aux marchés pour les exportations traditionnelles et nouvelles de produits agricoles et industriels des pays en développement.

首先,必须确保发展中国家传统农业非农业产品出口有持续增多市场准入入市机会。

评价该例句:好评差评指正

La Société est situé dans la ville de Zhengzhou, au sud-est de l'embouchure sur le marché, la marine et de la route près de la vieille 107.

本公司地处郑州市东南入市口,航海路与老107交叉口附近。

评价该例句:好评差评指正

Cela exigeait des infrastructures juridiques, comptables et financières bien développées, des règles solides régissant l'accès aux marchés et des autorités de réglementation et de contrôle compétentes avec des pouvoirs suffisants.

这就要求具备成熟法律、会计金融基础结构、健全入市规则,以及具有充分权力称职规管/监督主管门。

评价该例句:好评差评指正

Divers et les options de paiement souples, à faible coût du marché, le développement harmonieux de la gestion, apportera des avantages de votre produit et les prix de la valeur ajoutée espace.

多样而灵活付款方式,低价入市、有序开发经营理念,将带给您产品价格及显著增值空间。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certains membres, dont des pays industrialisés, maintenaient des restrictions, par exemple pour la création de succursales, le nombre d'entrants et les participations étrangères au capital, avec parfois des réglementations différentes au niveau infrafédéral.

然而,一些成员,包括工业化国家,仍在分支机构、入市者数目外国股权等方面保持了限制,有些情况下联邦制中央以下级别规章。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions d'exploitation qu'ils leur imposent les distinguent des branches d'activité ordinaires de l'économie nationale, traditionnellement concurrentielles par quatre types de prescriptions: contrôle de l'accès, fixation ou plafonnement des prix, qualité et modalités de prestation du service.

政府对这些业职能指派,使之与普通传统上具有竞争性经济门在四个方面有所区别:控制入市、定价或限价、限定服务质量条件。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions d'exploitation qu'ils leur imposent les distinguent des branches d'activité ordinaires de l'économie nationale, traditionnellement concurrentielles par quatre types de prescriptions: contrôle de l'accès, fixation ou plafonnement des prix, qualité et modalités de prestation du service (voir l'encadré 1).

政府对这些业职能所作规定,与普通传统上具有竞争性经济门相比较,在四个方面有所区别:控制入市、定价或限价、服务质量条件(见框1)。

评价该例句:好评差评指正

À la différence des obstacles structurels et des obstacles stratégiques, les obstacles réglementaires à l'accès au marché procèdent de textes édictés ou d'actes accomplis par l'État, les collectivités décentralisées et les organismes non gouvernementaux ou autonomes auxquels l'État a délégué des pouvoirs réglementaires.

与结构性战略性入市障碍同,法规性入市障碍是由政府执当局、地方自治机关政府授予管制权力非政府团体或自管团体颁布法令或推法令造成

评价该例句:好评差评指正

À la différence des obstacles structurels et des obstacles stratégiques à l'entrée, les obstacles réglementaires à l'accès au marché procèdent de textes édictés ou d'actes accomplis par l'État, les collectivités décentralisées et les organismes non gouvernementaux ou autonomes auxquels l'État a délégué des pouvoirs réglementaires.

与结构性战略性入市障碍同,管制条例方面入市障碍是由政府政当局、地方自治机关政府授予管制权力非政府团体或自管团体颁布法令或推法令造成

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, il est vital que ces nouveaux accords garantissent effectivement de nouveaux débouchés aux exportations des pays en développement, non seulement par le biais de réductions tarifaires mais aussi par l'aménagement des autres obstacles qui entravent l'accès aux marchés, obstacles non tarifaires par exemple, notamment par une simplification des règles d'origine prévoyant en particulier le cumul régional ou interrégional, le but étant d'offrir des perspectives commerciales à des pays en développement à différents stades de la production et de la diversification de leurs exportations.

就此而言,这些协定绝对必须为来自发展中国家出口提供、有效额外市场准入,为此仅要降低关税,而且要处理非关税壁垒等入市障碍,包括简化原产地规则,尤其是通过区域或区域间累计规定途径,让处于同生产出口多样化阶段发展中国家都能取得贸易机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


débineur, débirentier, débirentière, débit, débit de tarissement, débit tabac, débitable, débitage, débitant, débiter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

À cette heure, le pavé échauffé par les besognes du jour allumait une réverbération ardente au-dessus de la ville, derrière le mur de l’octroi.

路已被走来去往人群溜得发入市税征收所围墙后面升腾浪向都市漫延开去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接