有奖纠错
| 划词

Il entrera dans l'armée l'année prochaine.

他将于明年入伍

评价该例句:好评差评指正

L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.

皇帝禁止婚姻因为那样妨碍男子应征入伍

评价该例句:好评差评指正

Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.

1941年入伍,在地与希特勒的军队战斗。

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants ont été enrôlés de force pour combattre.

这些儿童强征入伍参加战斗。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont recrutés en grand nombre dans la région des Grands Lacs.

大湖区有许多儿童入伍

评价该例句:好评差评指正

Ils s'engagent dans l'armée.

他们应募入伍

评价该例句:好评差评指正

La plupart d'entre eux provenaient du district de Batticaloa.

其中多数入伍的儿童来自Batticaloa。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants, en particulier, risquent d'être enrôlés dans les forces combattantes.

儿童则有遭受入伍的特殊危险。

评价该例句:好评差评指正

Il lui recommande en outre d'empêcher l'enrôlement des réfugiés dans l'armée.

委员会建议缔约国制止招募难民入伍

评价该例句:好评差评指正

Toutes les recrues de l'armée ont aussi désormais l'obligation d'étudier le Protocole.

所有入伍新兵必须研究议定书。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement on ne dispose pas de statistiques.

可惜的是没有儿童入伍的具体数据。

评价该例句:好评差评指正

Une campagne d'information est en cours pour attirer de nouvelles recrues.

正在开展一个宣传运动以吸引新警察入伍

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont déclaré avoir été recrutés de force.

其他人作证自己是强征入伍的。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.

政府将加大鼓励战斗人员入伍的力度。

评价该例句:好评差评指正

On notera que leur demande a été rejetée.

应指出,这些儿童的入伍要求拒绝了。

评价该例句:好评差评指正

À Uvira, des hommes jeunes auraient été enrôlés de force dans l'armée.

在乌维拉,有报道说青年男子强征入伍

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée dans le pays.

缅甸既没有征兵制,也不存在强征入伍

评价该例句:好评差评指正

D'après certaines allégations, des enfants seraient également recrutés dans les camps de réfugiés thaïlandais.

还有人指称有从泰国难民营招募入伍的情况。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.

大多数这些士兵——他们人数很多——重新入伍

评价该例句:好评差评指正

Tous ont été enlevés pour être enrôlés dans l'armée maoïste.

所有儿童是因为毛派军队征募他们入伍绑架的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Voici le vicomte de Barras, incorporé dans l'armée à 16 ans.

这是Barras子爵,16岁应

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Enfin, il arrive que de jeunes adolescents soient enrôlés comme soldats.

另外,青少年有时也会被

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 9 juin, les conscrits locaux sont aussitôt consignés dans leurs quartiers.

69日,当地应者被禁止出行。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

En 1861, Claude est tiré au sort au Havre pour être conscrit.

1861年,莫奈被抽中,他得去Le Havre应

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais à peine trois jours après, Cyprien est mobilisé.

但仅仅三天后,塞普里安就被了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour protéger leurs proches, les conscrits veulent rentrer à Béziers.

年轻者想回到贝济耶保护他们亲人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Quand il a l'âge de s'engager, il décide de se présenter sous un autre nom, d'Artagnan.

当他到了年龄时,他决定用另一个名字“达达尼昂”来介绍自己。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La preuve, c'est qu'en mai 1915, il s'enrôle comme un vrai Canadien, pour participer à la Première Guerre mondiale.

有证据表明1915年5,他作为真正加拿大人应,并参加第一次世界大战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3

Il est resté à Lviv et s'est engagé aux côtés de l'armée ukrainienne.

他留在利沃夫,与乌克兰军队一起

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3

Des volontaires et des appelés de tous âges.

所有年龄段志愿者和应者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Comme ils disaient dans l'armée: engagez-vous, rengagez-vous.

- 正如他们过去在军队中所说那样:,重新

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Dans les centres de recrutement, les convocations se multiplient pour pousser les réservistes à s'engager.

在招聘中心,要求预备役人员呼声越来越高。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

– Ah non, moi j'étais pas encore au service, c'était en 1985.

– 哦不,我还没,那是 1985 年事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Un bureau militaire a été spécialement installé près de Tel-Aviv pour leur permettre de s'enrôler.

- 在特拉维夫附近专门设立了一个军事办公室,以便让他们

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Désormais, la plupart des conscrits feront leur service loin de chez eux, parfois à l'autre bout du pays.

从现在开始,大多数应者将在远离家乡地方服役,有时在该国另一边。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2

Alberto Ortiz, un ancien enfant-soldat, enrôlé, recruté par les FARCS à l'âge de 11 ans...

阿尔贝托·奥尔蒂斯(Alberto Ortiz),前儿童兵,11岁时,被哥伦比亚革命武装力量招募。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au bout du compte, moins de 2 % des conscrits posent problème.

最后,只有不到2%者是有可能拒绝作战

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Les conscrits ont des chaussettes neuves, des claquettes confortables et tout ce qu'il faut pour leur hygiène.

- 应者有新袜子、舒适人字拖和卫生所需一切。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12

Par ailleurs, la Suède a réintroduit la possibilité de mobiliser ses anciens conscrits pour des exercices militaires.

此外,瑞典还重新提出了动员其前应者参加军事演习可能性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour les remplacer, on fait venir un régiment lointain, le 139e de ligne d'Aurillac, à près de 300 km de là.

为了取代当地者,近 300 公里外一个遥远军团,即奥里亚克第 139 战线,来到了这个地方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白芥子苷, 白芥子灸, 白金, 白金耳, 白金汉宫, 白金精, 白金丝, 白睛, 白睛赤肿, 白睛混赤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接