Are Force Majeure Clauses Exclusion Clauses?
不可抗责吗?
Les Règles de Hambourg ne prévoient pas d'exonération de responsabilité similaire.
汉堡规则未载有类似责规定。
C'est dire que les clauses d'exonération n'étaient pas vues d'un bon œil.
这样,人们就不会积极看待责了。
Toutefois, pour les questions n'ayant pas trait à la responsabilité, un risque de conflit subsiste.
然而,在责问题上还有可能存在冲突。
Une telle exception serait bien sûr une véritable exonération.
这一种除外最自然会一种真正责。
L'Union internationale considère en outre qu'il faudrait supprimer l'exemption fondée sur l'incendie.
海运保险联合会认为,应删除火灾责规定。
Toutes conditions, restrictions ou exceptions à ladite responsabilité devraient être compatibles avec le projet de principe 3.
任何件、限制或责均应符合原则草案3。
79.3 L'exonération prévue par le présent article produit effet pendant la durée de l'empêchement.
3 本所规定责对障碍存在期间有效。
Cet appareil numerique de la classe B respecte toutes les exigences du Reglement sur le materiel brouilleur du Canada.
请阅读所有限制与责声明。
Il impose une responsabilité objective, conjointe et solidaire, avec quelques exceptions.
该议定书规定了连带赔偿责任,同时规定了责。
Ce régime fonctionne donc, dans la pratique, comme un système de présomption.
因此,责制度在实践中只作为一种推定制度来运作。
Tel est l'objet non seulement des réserves, mais aussi des clauses restrictives ou d'exception.
这不仅保留 目限制或责目。
Tout un arsenal de dispositifs ingénieux avait été conçu pour contourner l'application des clauses d'exonération.
为避责得到适用还设计了一系列颇为独出心裁做法。
En fait, suivant le principe « de minimis », notre contribution est nulle.
事实上,如果运用责原则,可以断定我们对全球变暖没有任何责任。
De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.
在某一政府机构成员资格源于特殊职能情况下,允许此种责。
Comme je l'ai dit, de nouvelles demandes sont reçues chaque jour et sont dûment traitées.
像我说那样,每天都收到新责要求,这些要求正在得到适当审理。
Des dénis de responsabilité appropriés seront affichés sur le site du Plan de répartition des données.
将在数据分发计划上发布适当责声明。
Pour certaines matières, une évaluation spéciale peut s'avérer nécessaire pour déterminer si elles sont de minimis.
一些物质可能需要特定评估,以决定否责。
Elle s'est également déclarée préoccupée par la large impunité dont jouissaient certaines personnes investies d'un pouvoir.
她还对某些掌权者所享有广泛责表示关切。
Pour ce qui touche à l'application du droit international, il ne devrait pas exister de clauses d'exonération.
在国际法适用方面不应存在任何责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous avaient dû signer une décharge de responsabilité avant de monter à bord du Titan.
所有人在登上泰坦号之责声明。
Mais voilà, le petit disclaimer, c'est ça.
但你就知道了,小小的责声明,就是这样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释