有奖纠错
| 划词

Des mesures spectrophotometriques ont conduit a Ia determination de leurs temperatures de couleur et de leurs temperatures electroniques.

用分光光度测量方法测定这些星的色温度电子温度.

评价该例句:好评差评指正

Laboratoire du Center for Advanced chromatographie liquide à haute performance, Spectrophotomètre UV-, et d'autres grands équipements de tests.

公司中心实验室拥有先的高效液相色谱仪,紫外分光光度仪等大型检测设备。

评价该例句:好评差评指正

Les observations des courbes photométriques peuvent être utilisées pour déduire les propriétés rotationnelles et indiquer la présence d'objets binaires.

可利用光度曲线观测来推断旋转特明双天体的存在。

评价该例句:好评差评指正

Les observations photométriques de la déviation de la lumière permettent d'inférer les propriétés de rotation et indiquent la présence d'objets binaires.

可利用光度曲线观测来推断旋转特明双天体的存在。

评价该例句:好评差评指正

La fonction de chaque lentille, le degré de polarization aussi élevé que 99%, adapté pour les sports nautiques ou d'utiliser en conduisant.

每层镜片各具功能,偏光度高达99%,适合水上活动或驾车时使用。

评价该例句:好评差评指正

Les observations photométriques réalisées ont aussi eu pour effet de permettre l'étude de l'atmosphère sur la base de coefficients d'extinction atmosphérique à long terme.

光度观测一项重要的附带成果是基于长期大气消光系数的大气研究。

评价该例句:好评差评指正

Le satellite embarquera un télescope infrarouge et trois instruments scientifiques, un spectromètre à très haute résolution (HIFI), une caméra (PACS) et un photomètre (SPIRE).

卫星上将携带一台外望远镜3台科学仪器:1台远外线亚毫米望远镜外差装置(HIFI)极高分辨率光谱仪、1台光电导体阵列照像机分光计(PACS)摄像机以及1台光谱测光成像接收器(SPIRE)光度计。

评价该例句:好评差评指正

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

对发表的有关电磁光谱放射区域中的共生星的光度测定特性的文章文献述评。

评价该例句:好评差评指正

En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.

年,西班牙卡拉阿托天文台开始利用一架1.2 米望远镜对近地天体光度观测天体测量观测。

评价该例句:好评差评指正

On utilise également le diagramme couleur-couleur dans le proche infrarouge du catalogue photométrique issu du projet 2-Micron All Sky Survey (2MASS) d'observation de l'ensemble du ciel.

另一个工具是近外波段2微米巡天(2MASS)恒星光度表。

评价该例句:好评差评指正

Il était prévu de procéder à des activités d'intercomparaison et d'étalonnage de spectrophotomètres Dobson africains en Afrique du Sud et à l'étalonnage de spectrophotomètres Brewer au Brésil.

已计划的活动包括对南非的非洲多布森分光光度相互比较校正,并对巴西的布鲁尔分光光度校正。

评价该例句:好评差评指正

La France, à travers son Commissariat à l'énergie atomique, assure avec le Royaume-Uni le développement du photomètre SPIRE et fournira des matrices bolomètres pour la caméra PACS.

目前,法国通过其大气能源委员会正在与联合王国一起研制SPIRE光度计,并将提供PACS摄像机所用的辐射热矩阵感测器。

评价该例句:好评差评指正

Le programme utilise le Nordic Optical Telescope sur l'île de La Palma (Espagne) pour observer les courbes photométriques des objets géocroiseurs et assurer un suivi astrométrique des objets géocroiseurs nouvellement découverts.

该方案利用设在西班牙拉帕尔玛岛上的北欧光学望远镜,对近地物体光度曲线观测,并对新发现的近地物体后续的天体测量。

评价该例句:好评差评指正

Le principal outil employé pour ce faire est le diagramme couleur-couleur du projet IPHAS d'étude du nord du plan galactique au moyen de la caméra à grand champ du télescope Isaac Newton.

使用的主要工具是艾萨克·牛顿望远镜/宽视场照相机光度H-alpha北部银道面探查(IPHAS)计划的双色图。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du projet de station Koronas-F, on a élaboré un programme scientifique en vue du traitement et de l'interprétation des données reçues de la station, une assistance étant en outre fournie pour la conception du photomètre DIFOS.

就Koronas-F项目而言,拟订一个科学方案,用于处理解释从Koronas-F站接收的数据,除DIFOS光度计的设计外,还得到其他帮助。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, l'institut de pharmacie et de produits alimentaires, la faculté de chimie et la faculté de biologie de l'Université de La Havane n'ont pu acquérir de spectrophotomètres ni les pièces de rechange nécessaires pour effectuer des tests de laboratoire.

最近,哈瓦那大学制药粮食科学研究所以及化学生物系无法构得实验室工作使用分光光度计机器零备件。

评价该例句:好评差评指正

Dans un deuxième temps, le projet envisage la constitution d'un réseau de télescopes robotisés de 2 m de diamètre destinés principalement à l'étude par photométrie, spectrographie et polarimétrie des étoiles variables et des objets situés à proximité de la Terre.

作为第二步,该项目建议建立一个2米级机器人望远镜网络,以摄谱法、光度测定法偏震测定法来主要监测变星近地物体。

评价该例句:好评差评指正

Il s'ensuit un discours qui cherche bien souvent à convaincre les musulmans établis à l'étranger qu'ils doivent «assimiler» les cultures locales, en leur demandant implicitement ou explicitement de renoncer à leur patrimoine culturel et religieux, voire à leur visibilité.

由此产生的一种言论往往设法服居住在国外的穆斯林“融入”当地文化,隐含地或明确地要求他们舍弃他们的文化宗教遗产,甚至他们的暴光度

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'Institut cubain pour la nutrition et l'hygiène alimentaire a voulu acquérir un spectrophotomètre infrarouge fabriqué par la société japonaise Shimadzu, il n'a pas été en mesure de le faire parce que plus de 10 % des composants proviennent des États-Unis.

当古巴的食物营养卫生研究所试图从日本岛津公司购买外分光光度计时,发现封锁政策禁止它这样做,因为其部件的10%以上来自美国。

评价该例句:好评差评指正

Une caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques est en cours, qui doit permettre de repérer les objets susceptibles de répondre à cette qualification dans le plan galactique grâce à des données photométriques dans le rouge lointain du spectre visible et le proche infrarouge.

正在利用光谱的远外部分的光度数据确定共生星的光度,目的是在银道面找到候选星。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


naphtionate, naphtionique, naphto, naphtoate, naphtocaïne, naphtol, naphtolaldéhyde, naphtolate, naphtolphtaléine, naphtolsufonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Le bouton de gauche, c'est pour allumer ou éteindre, le droit, pour régler la luminosité.

左边按钮是开关,右边是调节。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On appelle ça la relation période-luminosité.

这就是所谓-关系。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il s’agit d’étoiles dont la luminosité oscille régulièrement avec le temps.

这些恒星会随着时间有规律地摆动。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

De toute évidence, le système de réglage de la luminosité du couloir s'adaptait à ses mouvements oculaires.

看来,走廊调节系统能够监测他瞳孔变化。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On peut donc calculer leur puissance intrinsèque et s’en servir pour calibrer la relation période-luminosité des Céphéides.

因此,我们可以计算出内在动力,并用来校准造父变星-关系。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Il s'agit d'une météorite particulière, qui se caractérise par sa luminosité.

这是一奇特陨石,其特点是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les catégories 1 et 2 sont réservées aux luminosités atténuées.

1 类和 2 类保留用于衰减

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et on connait quelques dizaines de supernovas du même genre, suffisamment proches pour permettre de calibrer la luminosité grâce aux Céphéides.

我们还知道有几十个相同类型超新星,距离很近,足以让我们使用造父变星来校准

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En arrière de la cage du timonier est placé un puissant réflecteur électrique, dont les rayons illuminent la mer à un demi-mille de distance.

“在领航人笼间后面,装有一座很强探照灯,半海里以内海洋都可以照亮。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

À cette heure-ci, la luminosité des trois soleils était du même niveau que celle de la lune, et ils avaient maintenant pris une nuance argentée.

这时,三个太阳已经降到月程度,色彩也变成了银色。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La taille des sphères augmente ou diminue au gré des variations de l'océan de flammes, d'où les changements de taille et de luminosité du soleil.

随着外界火海变化,宇宙外层壳大小也会膨胀或收缩,这就导致了太阳大小和变化。”

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Aussi, de mes trois à mes six ans, la luminosité des faisceaux de plasma s'est considérablement affaiblie, ce qui favorisait l'organisation de ces excursions destinées à mieux faire connaître notre monde.

所以从我三岁到六岁三年中,大为减弱,这使得我们可以在这次旅行中更好地认识我们世界。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Après que l'averse de neige eut totalement cessé, dans le ciel, près de l'horizon, surgit une boule de lumière, dont la luminosité s'intensifiait rapidement, dépassant bientôt le Soleil bidimensionnel sur le point de s'éteindre.

在雪完全停下来后,靠近地平线空中出现了一个团,其迅速增加,很快超过了正在熄灭中二维太阳。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Pour faire chauffer un liquide avec une lampe électrique, il ne s’agit pas d’avoir la plus forte lampe possible, mais une dont le courant puisse cesser d’éclairer, être dérivé et donner, au lieu de lumière, de la chaleur.

如果用电灯泡来给液体加热,我们并不需要最强灯泡,而是需要一个不再照明、电能可以转换、具有热度而非灯泡。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Comme toutes ces étoiles sont situées en gros à la même distance de nous, puisqu'elles sont dans le nuage de Magellan qui est hors de la galaxie, cette variation de luminosité apparente semble bien être due à la luminosité intrinsèque.

由于所有这些恒星与我们距离大致相同,们又都位于银河系外麦哲伦云中,因此这种表观变化似乎是由本征亮度造成

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Leur nom, les Céphéides, vient de la première étoile de ce genre qui a été découverte dans la constellation de Céphée, c’est l’étoile delta-Céphée, vous voyez ici la variation de sa luminosité qui oscille avec une période d’environ 5 jours.

名字 " 仙王座 " 来自于在仙王座中发现第一此类恒星,即三角恒星仙王座。 在这里,你可以看到变化,其振动约为 5 天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


naphtylamine, naphtylcarbinol, naphtylcétone, naphtyle, naphtylique, naphtylol, naphtyloxy, naphtyridine, napiforme, naples,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接