有奖纠错
| 划词

Cette pêche a probablement vu le jour lorsqu’un ancêtre insectivore attrapa un poisson par erreur.

种捕鱼方法可能源于一次它们食虫一次打正着。

评价该例句:好评差评指正

Ces qualités ont été transmises au peuple mongol qui a fait du loup son totem, respectant cet animal en tant que dieu de la guerre et maître ancestral.

质被赋予到以狼为图腾蒙古族,后者将种动物尊为战神和

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fontinalis, fontis, fonts, foot, football, footballeur, footéite, footeux, foothill, footing,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Vous savez, mon cœur et mes origines sont en Bretagne, mais je suis obligé de vivre à Paris.

你知道,的心,先祖来自布列却不得不生活在巴黎。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Vous savez, mon cœur et mes origines sont en Bretagne, mais je suis obligé de vivre à Paris.

-你知道,的心,先祖来自布列却不得不生活在巴黎。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Du nuage sortit un ange, à la tête d'une armée d'enfants sur les casques desquels luisait une croix rouge. Répondant à leur appel, son aïeul rejoignit leurs rangs.

云中开来一支孩子的军队,在他们威武的盔甲上,十字发出红光,一个天使率领着他们,在他们的召唤下,先祖加入了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


foraminé, foraminifère, foraminifères, forban, forbésite, Forbin, forçage, forçat, force, forcé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接