Cela ne présage rien de bon.
这个好兆头。
C'est mauvais signe.
这好兆头。
L'impunité envoie un mauvais message pour l'avenir.
有罪罚现象未来的一个好兆头。
Cela n'augure rien de bon pour le processus de réconciliation.
这对和解进程来说,一个好兆头。
Les avancées réalisées depuis quelques années sont de bon augure pour l'avenir.
过去几年取得的进展给未来带来了好的兆头。
J'espère que cette tendance laisse bien présager de l'avenir de l'Iraq.
我希望这种趋成为伊拉克未来的好兆头。
Ce retard n'augurait rien de bon, et les résultats finaux le démontrent.
这样犹豫好兆头,最后结果令人意外。
De tels faits n'augurent pas d'un avenir radieux pour la Conférence.
这样的事态发展对裁谈会的未来一个好兆头。
La tenue réussie des élections indique que la situation est essentiellement stable et calme.
成功举行选举个好兆头,表基本稳定和平静。
Cependant, les événements de ces dernières années ne justifient pas un tel optimisme.
然而,过去几年中的事件对于这种乐观情绪好兆头。
Cela augure bien de nos efforts pour améliorer les méthodes de travail de la Commission.
这对我们努力改进第一委员会工作方法一个好兆头。
Tout cela est de bon augure pour l'Afrique et les acquis ci-dessus sont à saluer.
所有这一切对非洲个好兆头,上述成就必须得到称赞。
En ce sens, mon expérience n'augure pas bien de l'avenir.
从这种意义上讲,我的经历对未来一个好兆头。
La large participation des femmes est encourageante et de bon augure pour les élections.
妇女的广泛参与令人鼓舞,对选举来说也一个好兆头。
Cela augure bien des nombreuses tâches qui nous attendent à l'avenir.
我认为,对于我们今后的任务来说,这一个非常好的兆头。
Le taux élevé de recouvrement des contributions présage bien de l'avenir de l'ONUDI.
分摊会费的缴款率很高,预示着工发组织未来发展的好兆头。
Le nombre de personnes rapatriées et l'application des lois foncières sont officieux.
重返人员的数目和财产法的实施情况,都呈现了好的兆头。
Cela n'est pas de bon augure pour un ordre mondial stable et prospère au XXIe siècle.
这对于在二十一世纪确立稳定而且繁荣的全球秩序而言好兆头。
Cela s'annonce bien.
这个好的开端。这个好兆头。
Le sentiment général de pessimisme qui entoure le processus de paix n'est pas de bon augure.
和平进程周围弥漫的悲观情绪好兆头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le passage de ce corbeau dans le ciel est un bon présage.
乌鸦在天空中飞过一兆。
Un bon début vaut la moitié du succès. C est un bon signe.
的开始成功的一半。这兆。
Voilà qui ne laisse pas d’être de bon augure, pensa Julien.
“这不失为一兆,”于连想。
Il a la voix fatiguée, c'est pas bon signe.
他声音有点疲惫 这可不兆。
Cela lui parut de bon augure. Il monta.
这对他兆。他就走上楼道去。
Ainsi, la disparition de l’ours serait un mauvais signe pour l'équilibre de l'environnement.
因此,熊的灭绝对环境平衡来说将一坏兆。
S'il reste en surface et n'imbibe pas le support, c'est plutôt bon signe.
如果它停留在表面,而没有渗透进去,这一兆。
En principe, et de l'avis des personnalités compétentes, c'était un bon signe.
原则上说,有关人士的意见也如此:这兆。
Maman posa les assiettes et croisa les bras, ce qui n'augurait rien de bon.
妈妈把餐盘摆,然后双手交叉抱在胸前。这可不兆。
Souvent vêtus d'une peau de tigre et armés d'un gourdin, les oni ne sont jamais une bonne nouvelle.
经常穿着虎皮,手持棍棒,鬼从来都不兆。
– Je n'ai jamais vu un ciel comme ça, mais cela ne présage rien de bon.
“我也从来没见过这样的天气,不过我敢说这不兆。”
Oulah, regarde, regarde, quand il fait un petit hochement de tête comme ça, François Régis, c'est bon signe.
看,快看,当弗朗索瓦稍微点时,这兆。
Etre obligés de laisser Neville dans cet état ne leur semblait pas un très bon présage.
可,撇下纳威动弹不得地躺在地板上,他们总觉得这不一兆。
Il peut être difficile de le remarquer, mais si c'est le cas, prends-le comme un bon signe.
这可能很难注意到,但如果这样的话,请将其视为一兆。
Le Premier Ministre avait déjà vu des hommes politiques avec une mine semblable et c'était toujours un mauvais présage.
首相曾在政客们脸上看见过这种神情,一般来说,这不一兆。
Harry était sûr qu'un gardien aurait dû se trouver là et que son absence était un présage inquiétant.
哈利认为这里应该有保安人员的,并相信没有人把门不祥的兆。
« C’est bon signe » , chaque samedi matin l’édito de François Clémenceau sur l’actualité positive. Bonjour François.
“这一兆,”弗朗索瓦·克列孟梭每星期六早上消息编辑。你,弗朗索瓦。
Tout ça ne présage rien de bon.
这一切都不兆。
Ce qui n'est pas non plus bon signe.
这也不一兆。
C’est de bon augure, c'est-à-dire, c’est bon signe, presque mot à mot.
这兆,也就说,这一兆,几乎逐字逐句的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释