有奖纠错
| 划词

C'est un refuge pour la méditation et la paix qui, depuis des siècles, constituent les valeurs fondamentales de mon pays et l'objectif prioritaire de sa participation aux affaires internationales.

心境平和提供了一个僻静所在,而深思心境平和数百年来基本价值观,也际事务首要目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lendemains, lendit, L'enfant, lengenbachite, lénifiant, lénifiante, lénifier, léningrad, léninisme, léniniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il s’enfonça dans les rues silencieuses.

他走进僻静街道。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle préférait rester à Côte Rouge, loin de tout.

宁愿一直僻静红岸基地待下去。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il monta à cheval et chercha les endroits les plus solitaires d’une des forêts voisines de Paris.

他骑上马,到巴黎附近一片森林中寻个最僻静地方。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’était un des points les plus solitaires de Paris ; la berge qui fait face au Gros-Caillou.

这是巴黎最僻静地区之一,河滩对面是大石块路。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On alla chercher un ami de M. de Beauvoisis, qui indiqua une place tranquille.

去找德·西先生一位朋友,这位朋友说有一个僻静地方。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La réunion des joueurs des Trois Corps avait lieu dans un petit café isolé, loin du centre-ville.

《三体》网友聚会地点是一处僻静小咖啡厅。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était l'endroit le plus paisible de toute la base, la falaise droite semblait donner sur un abysse sans fond.

这里是基地最僻静,那笔直绝壁似乎深不见底。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il travaillait à la terre, sans perdre un instant, sans prendre un moment de repos, mais toujours à l’écart.

他不断地干活,一刻也不停,一分钟也不休息,不过总是僻静地方自己干。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La pente de Jean Valjean était, on le sait, d’aller aux endroits peu fréquentés, aux recoins solitaires, aux lieux d’oubli.

冉阿让倾向,道,是去那些人不常去地方,僻静山坳地角,荒凉处所。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans cette paisible rue où il se réfugiait, Jean Valjean se dégageait de tout ce qui l’avait troublé depuis quelque temps.

冉阿让躲这条僻静街巷中,渐渐摆脱了近来使他惶惑不安种种苦恼。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

On ne me permit plus de voir ma mère, qui prit le voile dans quelque moutier retiré.

不再被允许见到母亲,她某个僻静小屋里戴着面纱。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Donc, le museaum grec, c'est d'abord une grotte consacrée aux Muses, donc un genre de lieu de culte mystérieux, retiré.

因此, 希腊物馆首先是一个供奉缪斯女神洞穴,是一种神秘、僻静礼拜场所。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Il fila rapidement vers le midi, s'arrêta dans une maison écartée, et se remit en route quelques heures plus tard.

他迅速向南飞驰,一座僻静房子里停了下来,几个小时后又出发了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Comme si l'événement avait secoué la torpeur où s'endormait le quartier, ces rues écartées s'emplissaient à nouveau du bourdonnement d'une foule en liesse.

这个事件好像把整个街区从昏睡中惊醒了,狂欢人群重又闹哄哄地挤满了僻静大街小巷。

评价该例句:好评差评指正
窄门 La Porte étroite

– Je songe à ce radieux pays dont me parle Juliette. Je songe à d'autres pays plus vastes, plus radieux encore, plus déserts.

想到朱莉埃特谈到那个阳光明媚国家,想到另外一些更辽阔、更明媚、更僻静国家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Archipel reclus aux confins de l'Indonésie, Raja Ampat, authentique et sauvage, offre l'un des décors les plus majestueux de la planète.

- 拉贾安帕(Raja Ampat)是印度尼西亚边缘一个僻静群岛,真实而狂野,是地球上最雄伟风景之一。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji savait cependant que les contrées les plus reculées de son cœur lui appartenaient et qu’elle y demeurerait pour le restant de sa vie.

但罗辑道,自己心灵中最僻静疆土已经属于她了,她将那里伴随他一生。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Entourée par les eaux chaudes de la mer d’Andaman, par la jungle luxuriante et par les formations karstiques, Railay est un site isolé où règne une ambiance détendue.

莱雷半岛被安达曼海温暖水域、茂密丛林和喀斯特地貌所环绕着,是一个僻静地方,有着轻松氛围。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ah ! que je serais plus sage, se disait-il, de démarquer mon linge, et d’aller dans quelque forêt solitaire, à vingt lieues de Paris, finir cette exécrable vie !

“啊!”他对自己说,“把内衣标志去掉,到个距巴黎二十里远什么僻静森林里,结束这可憎一生,不是更明智吗!

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Peu à peu, la ville s’anime. Dans les rues désertes, Valérie et Aïcha avaient peur de se faire remarquer ; maintenant, elles doivent marcher plus vite pour ne pas perdre leur homme.

慢慢地,城市热闹起来。僻静街道,莱丽和爱莎怕引起人注意;现,他要走更快为了不跟丢他目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lentement, lenteur, lenticelle, lenticone, lenticône, lenticulaire, lenticule, lenticulé, lentifère, lentiforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接