Il jette un coup d'oeil discret à sa montre.
他瞥了他的手表一眼。
Il soutient que l'auteur a continué de se cacher et qu'il a travaillé en secret, et souligne que l'État partie lui-même reconnaît ne pas avoir suffisamment de renseignements pour savoir si l'auteur était effectivement obligé de travailler dans la clandestinité.
律师认为,撰文人是被迫隐居工作的,并指
,缔约国本身也承认没有充分的资料来查明撰文人是否实际上被迫
工作的。
Cette catégorie comprend les immigrants entrés clandestinement dans le pays d'accueil, les demandeurs d'asile qui se sont vu refuser le statut de réfugié, les immigrants qui sont de facto en situation illégale et ceux dont le permis de résidence a expiré.
这类人包括进入收容国的移民、未能取得难民身份的寻求庇护者、发现自己处于实际非法身份的移民
居留证过期的人。
Le Rapporteur se propose d'examiner la plainte faisant état de la tentative de trois personnes en provenance de la Floride (États-Unis) de s'introduire clandestinement sur le territoire cubain, pour déterminer si les intéressés avaient l'intention de commettre des actes terroristes sur le territoire cubain et pour faire toute la lumière sur le caractère mercenaire de cette tentative.
特别报告员办公室将调查来自美国佛罗里达州的三个人企图进入古巴境内的案子,以确证是否有在古巴境内搞
怖活动的意图并全面调查该计划的雇佣军性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。