有奖纠错
| 划词

La liquidation aboutit habituellement à la dissolution ou à la disparition de l'entreprise débitrice en tant que personne morale commerciale.

清算结果通常是作为商业性解体或消失。

评价该例句:好评差评指正

Dans un monde commercial dominé par le crédit, les tiers ne devraient pas être surpris de découvrir que les biens d'un débiteur sont assujettis à une sûreté ou soumis à un droit prioritaire détenu par un fournisseur ou un bailleur.

在信贷占主导地位商业性世界中,当第三发现资产要用来支付担保费用或者受制于供应商或出租所有权时,他不应当感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme international pour l'abolition du travail des enfants a établi que les filles et les garçons autochtones se retrouvaient souvent victimes de servitude pour dettes, de traite et d'exploitation sexuelle à des fins commerciales en Asie et comme travailleurs agricoles dans des plantations en Amérique latine.

根据消除童工现象国际方案,发现童和男童成为亚洲受所困贩运和商业性剥削受害者,在拉丁美洲则成为农场内受薪农业工

评价该例句:好评差评指正

Les filles tirent elles-mêmes peu d'argent de l'exploitation sexuelle, sont fréquemment endettées, paient une commission à l'exploiteur pour conserver le « point » et, puisque la plupart du temps les approvisionnements sont assurés par les mêmes personnes membres du réseau d'exploitation sexuelle à des fins commerciales, il est difficile de briser le cycle, et les filles demeurent liées au réseau criminel.

孩个从性剥削中所获收入无几,她们通常缠身,付给剥削者一定比例收入以维持“积分”,由于在大多数情况下,生意来源由卷入商业性剥削网提供,这种循环就难以打破,孩则被犯罪网紧紧束缚住。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接