Le rapport préconise une meilleure politique de prévention et de protection envers les cyber-attaques, sur le modèle de l'Europe, des Etats-Unis et du Japon.
报告提倡了针对网络攻击一项最好
保护和预防措施
策略,借
国和日本及欧洲
范例经验。
La formulation du budget consolidé de l'ONUDC pour l'exercice biennal 2008-2009 est inspirée de la méthode et des hypothèses concernant les dépenses relatives aux postes, l'inflation et le change appliquées pour déterminer les ressources du budget-programme.
2008-2009两年期合并预制借
了适用
确定经常预
需要
方法、员额费用、通货膨胀和汇率假设。
Le débat général, qui a d'abord été le cadre de déclarations très générales sur la situation de la femme, donne lieu désormais à un examen des politiques nationales. En retenant deux ou trois sujets spécifiques, les échanges s'appuient sur les expériences nationales et régionales qui constituent une excellente source d'information sur les bonnes pratiques dans le domaine de l'intégration d'une démarche soucieuse de l'égalité entre les sexes.
一般性辩论原先是关妇女境况
发言,大体上是概括
描述,后来则演变成围绕着一个政策重点,其中可能包括两三个具体问题,借
国家和区域
经验,而这些经验是将性别观点纳入主流
良好做法
卓越来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。