有奖纠错
| 划词

Le Comité a noté qu'à l'issue de l'opération de nettoyage, certains comptes créditeurs présentaient encore des soldes débiteurs.

清理工作后,委会注意到,款账户中依然存在某些

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les avances faisaient apparaître un solde débiteur important, les fonds avaient été transférés mais aucune dépense n'avait été imputée à ce titre.

高说明,资金已经转调,但预款尚未支出。

评价该例句:好评差评指正

Le solde débiteur de 62 767,13 dollars s'expliquait par le fait que, dans les comptes de l'exercice biennal 2002-2003, les dépenses d'assurances n'étaient pas imputées aux différents projets.

62 767.13美元是2002-2003两年期内未将保险支出分配到具体项目所致。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS est convenu, comme le lui a recommandé le Comité, d'analyser les soldes débiteurs, de les ventiler entre les comptes pertinents et d'indiquer les ajustements sur exercices antérieurs.

项目厅同意委会的建议,即项目厅分析,分配到正确账户,并披露前期调整项目。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres corrects, en ce qui concerne l'état II, s'établissent comme suit : le solde créditeur des comptes débiteurs s'élève à 382 154 dollars, et le solde débiteur des comptes créditeurs à 596 719 dollars.

关于报表二的正确数字是:款贷方382 154美元和596 719美元。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD a informé le Comité que le solde débiteur de 3,8 millions de dollars était dû à une erreur qui s'était produite lorsque des bureaux avaient réaffecté un dépôt ayant déjà été affecté.

开发署告知委会,380万美元是因为办事处误将已定用途的存款重定用途造成的。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD s'est penché sur la question et a fait savoir qu'une bonne partie des soldes créditeurs les plus importants était compensée par des soldes débiteurs qui avaient été associés à un numéro de code générique durant le transfert des données dans Atlas.

随后经过分析,开发署说,许多大贷方都用一个一般人事编号转换的抵销了,当开发署再次分析时,贷方都将被抵销。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté qu'un montant net de 71 452 dollars, équivalant à la différence entre le montant des soldes créditeurs, soit 94 586 dollars, et le montant des soldes débiteurs, soit 166 038 dollars, figurait parmi le solde total des avances au titre de l'indemnité pour frais d'études.

审计委会注意到,在预教育补助金总中,有71 452美元的净(贷方94 586美元,166 038美元)的未结清时间已超过一年。

评价该例句:好评差评指正

TPG indique qu'en raison du non-règlement des factures libellées en dinars iraquiens dans le cadre du contrat, des coûts supplémentaires causés par les retards intervenus dans l'exécution du projet et des dépenses supportées en faveur du personnel retenu en Iraq, son compte bancaire auprès de la banque Rafidain était arrivé à présenter un solde débiteur supérieur à IQD 200 000.

TPG说,由于金为伊拉克第纳尔的单仍然没有根据合同支,项目的拖延增加了费用,以及被滞留在伊拉克的人的开支,其Rafidain银行的户中的超过了200,000伊拉克第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Un découvert est un solde négatif ou débiteur du compte bancaire.

透支是户中负数余额

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接