有奖纠错
| 划词

Tous les membres suppléants sont des fonctionnaires de cette section.

所有候补成员都该科工作。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.

他作了安排,让候补法官替他。

评价该例句:好评差评指正

Ce message est envoyé également aux membres suppléants pour information.

此种邮件也可发给候补理事供参考。

评价该例句:好评差评指正

Ce message est envoyé également aux membres suppléants pour information.

此种邮件也可发给候补理事供参考。

评价该例句:好评差评指正

Un membre suppléant ne peut voter que s'il agit pour le compte du membre.

候补理事只有理事职能时才能够投票。

评价该例句:好评差评指正

Le quorum est de trois membres ou suppléants.

法定人数应为三名委员或候补委员。

评价该例句:好评差评指正

L'autre candidat ferait office de procureur international suppléant.

将指定另提名人为候补国际联合检察官。

评价该例句:好评差评指正

Les membres suppléants peuvent participer aux délibérations du Conseil sans droit de vote.

候补理事可以参加理事会议事活动,但权。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 22 familles dans le besoin sur la liste d'attente pour obtenir un logement.

住所候补名单上有22户需要社会福利的家庭。

评价该例句:好评差评指正

La question du juge suppléant relève de l'article 74.

候补法官的问题见第七十四条。

评价该例句:好评差评指正

Deux cent cinquante autres policiers sont actuellement en formation à l'École de police de Dili.

另有250名警官候补生目前正帝力的警官学院受训。

评价该例句:好评差评指正

La Cour constitutionnelle se compose de 11 membres titulaires et de 4 membres suppléants.

宪法法院有11名正式成员和4名候补成员组成。

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose toutefois une décision de l'Assemblée générale.

扩大委员会的个临时手段是,每个区域任命候补成员。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions de juge suppléant sont les premières exercées dans la hiérarchie judiciaire monégasque.

摩纳哥的司法等级制度中,首先使候补法官的职能。

评价该例句:好评差评指正

Ce responsable est épaulé par un contrôleur auxiliaire des terminaux aériens spécialement formé.

该消防官由1名训练有素的候补航空站管理员提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Les États devraient être encouragés à désigner des suppléants pour faciliter les travaux de l'organe.

应鼓励各国提名候补成员,以便对专家机构的工作作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la Loi sur le logement des résidents, la municipalité tient trois listes d'attente.

根据《向居民提供住房法》,由市政府制定三个候补人名单。

评价该例句:好评差评指正

Pour chaque siège, qu'il s'agisse d'un titulaire ou d'un suppléant, deux noms doivent être présentés.

论是正式成员还是候补成员,对每席位都必须提出两名候选人。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes occupent trois des 25 sièges et deux des huit sièges de membre suppléant.

妇女25个席位中占有3席,8个候补席位中占2席。

评价该例句:好评差评指正

Les membres et membres suppléants ont pour obligation de faire connaître sans délai une telle situation.

成员和候补成员有义务立即披露此种情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Tu peux aussi rejoindre la liste d'attente.

你还可以加入名单。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Il s’agit de la liste d’attente, bien qu’elle soit confidentielle.

名单,虽然保密的。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Tu peux rejoindre la liste d'attente, les  inscriptions ouvrent demain.

您可以加入名单,注册明天开放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Pour lui, c'est la filière sport ou rien, et il est sur liste d'attente partout.

来说,要么体育部门,要么什么都到处都名单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une campagne artisanale menée tambour battant qui a fait la différence, selon le candidat et sa suppléante.

- 根据选人及其人员的说法,一场全的手工运动产生了影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Dans ce lycée de Grenoble, certains étudiants qui sont sur liste d'attente s'interrogent sur les critères de classement.

- 在格勒诺布尔的这所高中,一些在名单上的学生对分类标准感到疑惑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Cette première journée a surtout été consacrée à la sélection du jury : huit hommes, quatre femmes et deux suppléantes.

第一天主要用于评审团的选择:八名男子,四名女子和两名

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Même si elle a 7 voeux validés, Nisrine est sur liste d'attente pour les écoles qu'elle souhaite, mais selon elle, rien n'est perdu.

尽管 Nisrine 有 7 个已验证的愿望, 但她仍在她想要的学校的名单上,但据她说,一切都没有丢失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

En attendant de passer entre les mains des gardes-frontières, les candidats à l'exil qui ont réussi à passer la barrière franchissent quand ils peuvent.

在等待通过边防军手中的过程中,成功通过关卡的流亡者趁机通过。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Les inscriptions sont fermées actuellement, elles sont fermées 90 % de l'année, mais si tu suis le lien, tu peux rejoindre la liste d'attente et tu seras informé des prochaines ouvertures, ce sera le 3 juillet.

目前报名渠道已经关闭,一年中90%的时间都关闭的,但如果你点开链接加入名单,你会在下次开放时收到通知,下次开放日期7月3日。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


驳船费, 驳船险, 驳船主, 驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接