Le Traité a été modifié dans le passé et il peut l'être encore.
条约过去过,现仍可再次。
Cette révision s'accompagnera d'une réforme de la formation dispensée aux équipes de pays.
准则同时还将对国家小组培训支助。
Cette dernière loi est actuellement en cours de modification.
后一项法令目前。
Mme Motoc a révisé oralement le projet de résolution.
莫托科女士口头了草案。
Ces révisions sont pour le moment en anglais.
这些尚未译成其他语。
Les projections faites ci-dessus sont susceptibles de réajustement.
上述预测有可能需要。
Ce projet de résolution a été quelque peu révisé.
这项决议草案经过一些。
Le poste main-d'œuvre y est substantiellement réduit et le montant estimatif révisé se chiffre à US$ 250 000.
用估算大幅度减少了劳务。 估算为250,000美元。
La recommandation 205 a été adoptée telle qu'amendée.
经过建议205获得通过。
L'ordre du jour provisoire a ensuite été adopté tel que modifié.
经临时议程获得通过。
La version révisée de la disposition est présentée ci-après.
对该条拟议如下。
La mise à jour du manuel d'audit interne se poursuit de façon satisfaisante.
部审计手册即将完成工作。
Il sera nécessaire d'établir un nouveau calendrier après avoir procédé aux consultations requises.
适当协商后需要时间框架。
Il convient de modifier le projet d'article en conséquence.
应对该条草案作相应。
Le texte du projet de résolution a fait l'objet de quelques modifications.
对决议草案做了一些。
Cette stratégie est en cours de révision.
目前丹麦土著民族战略。
Au contraire, l'Égypte appuie pleinement ces amendements.
相反,埃及安全支持案。
Mme Warzazi y a apporté une nouvelle modification.
瓦尔扎齐女士后来又加以。
Les mémoires présentés sont en cours de révision en vue de leur publication.
现这些稿准备出版。
La résolution est passée par plusieurs révisions.
本决议经过了好几次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le seul crime de Loubet, c'était d'être favorable à la révision du procès.
卢贝唯一的罪行就是支持审判的修订。
Petit deux : Révision de certaines lois.
修订某些法律。
La version révisée du Nutri-Score devrait être mise en œuvre fin 2023.
五色营标签的修订版预计将于2023年年底实施。
Ce qui a rendu Simone Veil très célèbre, c'est sa participation à une loi française.
Simone Veil曾参与一部法国法律的修订工作,这事使得她变得非常著名。
En 2003, après une révision de la Constitution, les TOM, donc les territoires d'outre-mer, changent de nom.
2003年,在宪法修订后,海外领土(TOM)改名了。
Une période probatoire qui durerait jusqu'à ses trente ans était recommandée avant toute révision ou clôture du dossier.
在修订或者终结档案之前,有必要对观察三十岁为止。
Et ces textes n'ont jamais été remaniés ou révisés pour se conformer au désir de tel ou tel dirigeant.
而这些文本从未被修改或修订以符合某个领导人的意愿。
En cause, notamment, une révision des règles électorales, révision finalement abandonnée.
特别是选举规则的修订, 最终被放弃的修订。
Donc on l'a entièrement révisé, ça nous a pris pas mal d'heures de travail avec d'autres professeurs de FLE.
我们将完整地修订了一遍,这花费了我们以法语老师的大量功夫。
Le Sénat doit examiner le budget rectificatif dès la semaine prochaine.
参议院必须在下周审查修订预算。
D. Une révision théorique d'un sujet déjà étudié.
D. 已经研究过的科目的理论修订。
Un partenariat d'adhésion révisé a été adopté en 2008.
经修订的加入伙伴关系于2008年获得通过。
J'espère que ce sketch vous aura bien déconcentrés dans vos révisions.
我希望这个草图在你的修订中已经贬低了你。
Les révisions, comme on fait là, ça suffit.
- 正如我们所做的那样,这些修订就足够了。
Nous avons demandé une révision complète du générateur au fournisseur de cet appareil.
我们已要求该设备的供应商对发电机进行全面修订。
Tout le plan de sécurité des JO a donc été révisé nous dit Domitille PIRON.
因此,奥运会的整个安全计划已经过修订,Domitille PIRON说。
Pour les prochains jours, Météo-France a revu sa copie à la hausse.
在接下来的几天里,法国气象局向上修订了它的副本。
Emmanuel Macron applique la Constitution, révisée en 2008.
埃马纽埃尔·马克龙是在执行2008年修订的宪法。
Ben, c’est mon scénario ! 3ème version révisée. Celui que je devais vendre justement.
好吧,这是我的脚本!第3修订版。我必须精确地出售的那个。
Le Parlement européen a voté une version remaniée d'un texte qui promet de restaurer les écosystèmes.
欧洲议会通过了承诺恢复生态系统的文本修订版。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释