有奖纠错
| 划词

C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.

我怀着这种信念回到南方。

评价该例句:好评差评指正

---- C'est presque le même type de foi.

----这几乎类人信念

评价该例句:好评差评指正

La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .

他眼神活动表明了他坚强信念

评价该例句:好评差评指正

Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.

秉着“品质企业生存之本”信念

评价该例句:好评差评指正

Bonne foi, que la majorité de service à la clientèle amis.

本着诚信信念,竭诚为广大顾客朋友服务。

评价该例句:好评差评指正

Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.

信念这玩

评价该例句:好评差评指正

C'est là la ferme conviction de l'Algérie et de l'ensemble de la communauté internationale.

阿尔及利亚坚定信念,也整个国际社会坚定信念

评价该例句:好评差评指正

Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.

前进永无止境信念我们以最优服务迎接挑战。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays a toujours agi sur la base de ce constat.

我国一贯根据这一信念行事。

评价该例句:好评差评指正

Cette conviction se fonde sur les raisons suivantes.

这一信念基于下面这些理由。

评价该例句:好评差评指正

Cette conviction me donne du courage.

这个信念使我产生了勇气。

评价该例句:好评差评指正

Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.

有了这个信念,我们将能从绝望之嶙劈一块希望之石。

评价该例句:好评差评指正

Les nationalistes ont une forte croyance.

国家主义者们拥有很强信念

评价该例句:好评差评指正

Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.

它更对我们道德信念考验。

评价该例句:好评差评指正

Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.

这一包围只坚定了他信念

评价该例句:好评差评指正

C'est certainement ce que nous espérons et ce que nous croyons.

这当然我们希望和信念

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes résolument unis dans nos convictions profondes.

我们原则信念坚决一致

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres de notre Conseil partagent deux convictions.

安理会全体成员有两个信念

评价该例句:好评差评指正

Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.

他们中每一个人都拥有自己表达方式,自己故事和信念

评价该例句:好评差评指正

Sa participation aux travaux du Comité est inspirée par un certain nombre de convictions fondamentales.

马耳他参加委员会基于一些基本信念

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Nulle confiance ne saurait être trahie.

信念

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est cette conviction qui le pousse à demander de nouvelles vérifications.

这种信念让他再次要求确认。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et cette conviction lui rendit ses forces.

这个信念恢复了他力量。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Nous qui croyons, que pouvons-nous craindre ?

信念还怕什么呢?

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Je voudrais tout d'abord vous faire partager une conviction de femme.

首先想跟大家分享一位女性信念

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les deux pratiques partent de croyances communes et s'entremêlent.

这两种做法始于共同信念而且相互交织。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et il aurait voulu pouvoir étudier le tableau sur place pour étayer sa conviction.

他很想就地进行一番究来加强他信念

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourtant, quelques familles se tournent, par conviction, vers le roi de France.

然而,由于信念转变,一些家族开始转向法国国王。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Contradiction profonde ; car une affection est une conviction.

这是种深深矛盾,因为感情也是一种信念

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Son esprit se passait de croyance et son cœur ne pouvait se passer d’amitié.

精神可以信念,他心却能没有友情。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Nous vivons une période qui nous interpelle profondément et qui nous fragilise dans nos certitudes.

正经历一个深刻时代,它动摇了信念

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Avoir de fausses croyances, ou ce que l'on appelait autrefois des délires.

第二,持有错误信念,或者更早说法叫“错觉”。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est plutôt ton père qui est pathologiquement resté buté dans ses convictions.

倒是你父亲这个人,对自己那些信念执著有些变态了。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Pour changer les choses, il faut d'abord être convaincu et agir en conséquence.

要改变现状,首先需要有坚定信念,并据此采取行动。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Mesdames et Messieurs, nous aurons l'avenir dans lequel nous croyons.

女士,先生未来取决于信念

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Les autorités encourageaient cette croyance, car cette origine commune était supposée unir les Français.

当局者鼓励这种信念,是因为这种共同起源,可以使法国人更加团结。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

La morale de cette histoire nous enseigne que la détermination et le courage peuvent éclairer les ténèbres.

这个故事告诉,坚定信念和勇气能够照亮黑暗。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette croyance d’un instant ressuscita en lui l’horrible doute déjà terrassé une fois au château d’If.

这种信念使他在伊夫堡一度已经被克服可怕怀疑又复活了。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Étienne : Les Français en consomment peut-être plus par gourmandise que par conviction politique.

法国人可能更多地是因为贪食来消费而是通过政治信念

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Car la haine de l'étranger arme toujours quelques intrépides prêts à mourir pour une Idée.

因为对入侵者憎恶,素来能够教三五个胆大人格外坚强起来,使他为了一个信念顾性命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接