有奖纠错
| 划词

La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.

祖国号召我们同者作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Cette construction a été pillée de fond en comble par les agresseurs étrangers.

这一建筑被外国者抢劫一空。

评价该例句:好评差评指正

Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.

它们滋养皮肤和防止自由基

评价该例句:好评差评指正

Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.

群众最终成功击退了者。

评价该例句:好评差评指正

S'attaquer à un pays, c'est s'attaquer à tous les pays.

任何一个国家就是所有国家。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les circonstances qui incitent une telle attitude, il faut y mettre fin.

尽管情况助长这种,但必须停止。

评价该例句:好评差评指正

La volonté de protéger le peuple libanais, victime de l'agression, ou de protéger l'agresseur?

为了保护的受害者黎巴嫩,或保护者?

评价该例句:好评差评指正

Son objectif est en fait de défendre et de faire aboutir sa politique d'agression.

这是企图为政策辩护,企图贯政策。

评价该例句:好评差评指正

Tandis que les pires formes d'agression ont pris fin, l'agression se poursuit encore aujourd'hui.

虽然最严重的已经停止,但今天仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu agression pendant 22 ans, et cette agression continue à se profiler.

已存在了22年,而这一仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

L'agression du Liban fait suite à celle de la bande de Gaza.

对黎巴嫩的是继对加沙地带进行的类似之后进行的。

评价该例句:好评差评指正

Tout délai enverrait le mauvais message à l'agresseur qui poursuivra son agression et ses crimes.

任何拖延都将向继续进行和罪行的者送出错误的信息。

评价该例句:好评差评指正

L'Azerbaïdjan n'a jamais eu recours à l'agression militaire.

阿塞拜疆从未诉诸军事

评价该例句:好评差评指正

Les agressions contre Israël n'ont fait que s'intensifier.

对以色列的有增无减。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons finalement triomphé de l'agresseur.

最终我们战胜了者。

评价该例句:好评差评指正

La tolérance ne peut aller de pair avec l'agression et l'occupation.

容恕不能与和占领共存。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale se doit de mettre fin à l'agression israélienne.

国际社会必须制止以色列的

评价该例句:好评差评指正

Cela n'a pas empêché l'escalade de l'agression.

但这并未阻止的升级。

评价该例句:好评差评指正

Les actes d'agression de la Russie ne connaissent pas de limite.

俄罗斯的行动无法无天。

评价该例句:好评差评指正

Les mensonges répétés d'Israël constituent un appel à l'agression.

以色列重复这些谎言就是鼓励

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triploïdite, triplure, tripode, tripodie, tripolaire, tripôle, tripoli, tripolisser, tripolyphase, Triporites,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Nous subissons l'offensive des envahisseurs du nord.

我们侵略者攻击。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il ne supportait pas que sa patrie soit envahie par d'autres.

他不忍看到祖国被侵略

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ici y a des français qui sont venus nous envahir.

这里有法国人来侵略我们。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Certaines personnalités sont plus agressives que d'autres.

有些人比其他人更具侵略性。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La guerre entre les envahisseurs extraterrestres et l'humanité a commencé.

人类与外星侵略者的战争已经开始。

评价该例句:好评差评指正
世界

L'image du loup est souvent celle d'une espèce agressive.

狼的形象常常是种具有侵略性的种。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Selon lui, il faut donc marcher contre elle, et même… envahir l'Autriche !

他认为必须向它进军,甚至侵略奥地利!

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il n’a pas accepté les revendications excessives et agressives du Japon.

它不接日本的过度和侵略性的主张。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Du coup, certains étrangers peuvent prendre ça pour de l’agressivité.

因此,有些外国人会觉得这具有侵略性。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Ou entre l'agresseur et la victime sans rien dire.

或在侵略者和害者之间什么也不说。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il est très agressif, comme un tigre qui est lui aussi est rayé.

它非常有侵略性,就像斑纹的老虎。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Que ce soit avec de l'humour, du raisonnement ou encore un peu d'agressivité.

无论是幽默,有理性的还是有捎侵略性的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les symptômes physiques sont également beaucoup plus agressifs à ce quatrième niveau.

在这第四个程度上,身体症状也更具侵略性。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Et de ne pas dépenser de l'énergie par rapport aux deux agresseuses.

与两个侵略者相比,他不想花精力。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le 6 juin 1944 a eu lieu l'invasion maritime la plus importante de l'histoire.

1944年6月6日历史上最重要的航海侵略发生了。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'homme serait devenu plus docile, plus coopératif et surtout moins agressif.

人类变得更温顺、更具合作性,尤其是具有更少的侵略性。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était plus qu’évident que les intrus avaient voulu se mettre à l’abri de toute surprise.

显然,这些侵略者想用这个法来防止意外侵袭。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'anxiété débilitante est la forme d'anxiété la plus grave et la plus agressive.

使人衰弱的焦虑是最严重和最具侵略性的焦虑形式。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Certains parlent d'invasion, d'autres évoquent plutôt une migration.

些历史学家认为是侵略,另些历史学家认为是移民。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les forces armées sont chargées d’assurer l’intégrité du territoire et de défendre la population contre toute agression ou invasion.

军队负责保证领土的完整,维护人民,对抗侵略和袭击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Tripterygium, triptyque, tripuhyite, triquard, trique, triqueballe, trique-madame, triquer, triquet, triquiné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接